PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   2007/09/09 PCDVD FG 台北網聚 手牽手和平記念日 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=741341)

近藤 2007-08-31 03:57 PM

引用:
作者三隻羊
再漂亮...身材好又如何

如果只是要男人把他們當公主當神明恭奉的話

不如去玩具店買尊芭比娃娃回家擺著還比較實在

芭比娃娃是洋妞捏 :rolleyes: :laugh: :laugh: :laugh:


要比漂亮或身材的比的過洋妞??? :D

n_akemi 2007-08-31 04:05 PM

引用:
作者sanya
吃過的飯可以拉掉
說過的話可以收的回嗎??

PS:我忘了還真好用 以後做錯事都說我忘了來擺平好了
致開主題計劃網聚的苦主:
習慣就好...這種事情很常發生。 :jolin:
很多人都有罹患"選擇性兼暫時性 失明失聰失憶症候群"... :unbelief:

三隻羊 2007-08-31 04:08 PM

引用:
作者近藤
芭比娃娃是洋妞捏 :rolleyes: :laugh: :laugh: :laugh:


要比漂亮或身材的比的過洋妞??? :D


你那些洋羅後宮別提了............. :jolin:

n_akemi 2007-08-31 04:35 PM

引用:
作者aesdu
1.FG 公主病患者很恐怖 , 你越卑下她就做的更過分給你看......

2.不理性 & 尖酸刻薄 的發言到處都是 , 遇到男女議題更是恐怖 95% 不論對錯一面倒向是男方的錯
(除非是非常非常非常明顯的對錯 , 只要有灰色地帶...男生等著被砲轟......)

3.FG 高手 & 理性者 , 不是沒有 , 只是都不太願意發言 , 因為目前FG一堆 公主病患者 & 小鬼 , 拉低了整個格調......高手 & 有想法的人離開了不少

4.FG 嘴砲攻勢+UID間諜遊戲 連決出擊是常有的事......

5.FG絕不是一個聯誼認識女生的好場所 , 因為滿碗都是米色飯香的老鼠屎 , 要找到真正的白米.....有夠難... (不然就是有男友了...)
:eek: :shock: :ase :jolin: :stupefy:

向下沉淪 2007-08-31 06:12 PM

引用:
作者u8526425
鬥牛士燒肉放題
請問"放題"是何解 ?

可以吃到吐吃到死的意思.:laugh:

晶晶 2007-08-31 07:28 PM

引用:
作者三隻羊
再漂亮...身材好又如何

如果只是要男人把他們當公主當神明恭奉的話

不如去玩具店買尊芭比娃娃回家擺著還比較實在


難怪一堆男生喜歡收集PVC :shock:

引用:
作者Dragon cat
我懷疑大食晶是來臥底的 :mad: :mad: :mad:


冤枉歐 :laugh:

我會上FG都是只有別人丟連結給我的時候
而80%都是來自PCDVD
所以臥底一定另有他人 :mad:
我會主動去看的除了PCDVD,其他就是巴哈,遊戲基地跟朋友的BLOG :laugh:

u8526425 2007-08-31 07:38 PM

引用:
作者向下沉淪
可以吃到吐吃到死的意思.:laugh:

真的嗎 ?
請問可有典故 ?
放題我真的第一次聽到

zmp 2007-08-31 07:51 PM

在這邊像主辦的大大說一聲:辛苦了!
雖然我沒辦法參加
但是還是樂觀其成啦
畢竟如果辦成功了
也算是跨出一大步
因為兩個有點互相對立的網站一起聯誼是很難得的
但是....有但是喔
有聯誼成功的話記得交出真相嘿
小弟真的很想看看在FG裡那些「雍容華貴」的女生們是有多高貴、多有氣質^^

szerelem 2007-08-31 08:08 PM

引用:
作者u8526425
真的嗎 ?
請問可有典故 ?
放題我真的第一次聽到


原來是日文"食べ放題"....意指可以隨意吃..
然後因台灣人喜歡不求甚解的把日文漢字用中文理解,所以好像變成了個中文的新名詞...不過還好跟原意相去不遠就是了....
比起把"御宅"及"引き篭もり"與"NEET"的意思完全搞混在一起而產生出來的"宅男"一詞還的正確的多...
其實"放題"在日文用法中已經不限於用在飲食方面....

u8526425 2007-08-31 08:33 PM

引用:
作者szerelem
原來是日文"食ト放題"....意指可以隨意吃..
然後因台灣人喜歡不求甚解的把日文漢字用中文理解,所以好像變成了個中文的新名詞...不過還好跟原意相去不遠就是了....
比起把"御宅"及"引わ篭パベ"與"NEET"的意思完全搞混在一起而產生出來的"宅男"一詞還的正確的多...
其實"放題"在日文用法中已經不限於用在飲食方面....

喔~~~
是這樣啊
真是長見識耶
謝謝


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:43 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。