PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   學英語的問題… (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=981398)

滄桑悠無愁 2012-08-29 12:07 PM

學英文!


正常版
[YOUTUBE]WN7njv0D2Mw[/YOUTUBE]

加長版
[YOUTUBE]K2AE2_h378c[/YOUTUBE]

天生帥哥 2012-08-29 12:09 PM

學英文沒有絕對的標準,但有相對的標準。
 
重音位置你問一般老外當然是白搭,他們也不懂。
舉例來說,很多台灣人講話發音有問題。很簡單,只要講快一點就會聽不清楚。

英國女王為了演說,還請來正音專家幫忙學習。

上流社會的英文,除了講話的內容',還牽涉到講話的腔調。當然這樣的標準並不是絕對的,
英國民眾也會嘲笑這些人"假掰"。

但是公開的國際場合,還是有其必要。

像是阿扁的國際演說,我問大陸人他們都說她們聽得懂,但是會覺得他的國語講得
有台灣腔。

電子庫房 2012-08-29 12:13 PM

ㄟ……我是帥哥怎還沒進來?


呃......進來了

octapult 2012-08-29 12:16 PM

我是從小學開始學英文的,那時候學的跟自然發音法差不多,那時候學的比較偏英式發音
國中就可以玩美式 RPG 了,可以看懂 The Bard's Tale 的謎題 (雖然看得懂,但是缺乏相關文化的知識和龐大的單字庫,所以回答出來的不到 30% :laugh: )
KK 音標是到了國中為了應付考試不得不學,因為英式發音跟美式發音不太一樣
文法是國中學到一些皮毛,到了高中才正式買了一本書來看
其實沒有正式學文法,還是看得懂文章的,因為看久了還是會在腦袋裡建立出一些基本的規則

落跑羊 2012-08-29 12:38 PM

我現在待的廠,像個聯合國一樣。美德日韓台印星,通通混在一起,聽他們開會真的很吃力。
我覺得音標是學習的基礎,重點還是要多說多念,久了會有自己的一種腔調,只要不差太多,我想大多場合還是可溝通的。

moneyball 2012-08-29 01:18 PM

引用:
作者天生帥哥
重音位置你問一般老外當然是白搭,他們也不懂。
舉例來說,很多台灣人講話發音有問題。很簡單,只要講快一點就會聽不清楚。

英國女王為了演說,還請來正音專家幫忙學習。

上流社會的英文,除了講話的內容',還牽涉到講話的腔調。當然這樣的標準並不是絕對的,
英國民眾也會嘲笑這些人"假掰"。

但是公開的國際場合,還是有其必要。

像是阿扁的國際演說,我問大陸人他們都說她們聽得懂,但是會覺得他的國語講得
有台灣腔。

說實話,即使是哈佛博士,大家認為及自己認為英文很好的馬英九(馬英九很喜歡不透過翻譯,自己以英文溝通),我也不認為他腔調有多好(畢竟英文不是他母語),他在公開場合說的正式英語,其實應該比CNN還差一點(無意貶低,純粹指出我所聽到的),所以我覺得對英文非母語的人,先把用字,用句先做好,其實就很好了,行有餘力.再去改善發音

LR2001 2012-08-29 01:25 PM

台灣人講英語有台灣腔,是再正常不過的事,只要流暢就好。

對於拼音語言而言,不會說而會拼寫,我覺得是一件非常神奇的一件事,那跟學中文一樣,見字也發不出音來,同樣的神奇奧妙。

學英語不同於學英文,用不著把人人練的跟語言學專家一樣,英語系國家也有智障,那智障也是用英語傳遞訊息,諸位今天能在論壇混,想必智商不低,這是一個值得深思討論的議題,題目是:為什麼學了多年的英語還比不上一個智障? :stupefy:

以上純屬玩笑,這麼大的英語補教市場,吾等應嚴正待之。 :laugh:

cesarlin 2012-08-29 01:29 PM

引用:
作者moneyball
說實話,即使是哈佛博士,大家認為及自己認為英文很好的馬英九(馬英九很喜歡不透過翻譯,自己以英文溝通),我也不認為他腔調有多好(畢竟英文不是他母語),他在公開場合說的正式英語,其實應該比CNN還差一點(無意貶低,純粹指出我所聽到的),所以我覺得對英文非母語的人,先把用字,用句先做好,其實就很好了,行有餘力.再去改善發音


您太客氣了,比CNN還差一點是高估了他,他用字遣詞還不錯,可是斷句,語調就標準的
中國人講英文了,當然啦,還是回到原本的講法,用字遣詞好,聽得懂,語調,發音跟
本不重要。

慕凡 2012-08-29 01:30 PM

嗯...
 
引用:
作者LR2001
台灣人講英語有台灣腔,是再正常不過的事,只要流暢就好。

對於拼音語言而言,不會說而會拼寫,我覺得是一件非常神奇的一件事,那跟學中文一樣,見字也發不出音來,同樣的神奇奧妙。

學英語不同於學英文,用不著把人人練的跟語言學專家一樣,英語系國家也有智障,那智障也是用英語傳遞訊息,諸位今天能在論壇混,想必智商不低,這是一個值得深思討論的議題,題目是:為什麼學了多年的英語還比不上一個智障? :stupefy:

以上純屬玩笑,這麼大的英語補教市場,吾等應嚴正待之。 :laugh:


你撰文的風格跟BEE大好像歐靠..

moneyball 2012-08-29 01:31 PM

引用:
作者慕凡
我覺得很妙的是..

如果叫老外劃重音.. 有幾個能正確劃出來的?

我在美國也沒學音標. 見都沒見過半次. 那台灣學音標是...

承上, 一堆老師自己發音都爛到有剩(有次看什麼名師教學影片啥的那老師腔調真的怪到好笑的地步).. 那還教音標作什麼? 他們自己都已經學到出師(自己出來當老師)還是講的完全沒那個調, 那學搞笑的? 因為"要學"所以"學"?

真的很妙勒..

KK音標是為了幫英文非母語的人掌握英文字彙發音規則而制定的,自然發音法則是教你不用背音標,因為每個英文字母本身已經有它們自己的發音規則,你只要了解這個,不用多此一舉去背音標,其實是比較直接有效率的發音學習法
我聽過的徐薇(台大外文),陳子璇的發音(沒聽過劉毅,高國華說英文)其實都可以聽出一些台灣腔調(無意貶低),但是我想徐薇的英文應該就不錯,所以其實不見得硬是要學那個腔調(就算你學到腔調了,你的用字,用的句型的程度呢?)


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:36 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。