PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   台灣總是總是總是總是總是總是向別人的作品致敬.... (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=959430)

supermaxfight 2012-02-24 10:13 AM

引用:
作者CRESTA
印象中
.........................
.........................
範例實在太多了....族繁不及備載
通常幾乎所有翻唱的共通點 就是對於壓根相較於原唱的唱技與詮釋
幾乎都相形見拙......

現在我終於知道為什麼台灣一堆翻唱的歌,都會去東改西改曲子
改的沒有原版曲子來的好,就整個四不像
話說
最近聽到翻唱的歌翻得勉強接受的是永遠不回頭
勉強接受的原因是幾乎沒去改曲子:laugh:
雖然負責高音的那個唱的沒張雨生來的輕鬆 :ase

xx123 2012-02-24 10:32 AM

引用:
作者CRESTA
印象中
王心凌的月光是 “致敬” 島谷ひとみ的亜麻色の髪の乙女(正確來說是“致敬”一半,因為大半部需要較高階唱技 而我們唱不上去的部分通通砍掉:jolin::jolin:‥

範例實在太多了....族繁不及備載
通常幾乎所有翻唱的共通點 就是對於壓根相較於原唱的唱技與詮釋
幾乎都相形見拙......


翻唱 王心凌 - Honey
[YOUTUBE]RTowH23BdDQ&feature=related[/YOUTUBE]

原唱 李貞賢 - summer dance
[YOUTUBE]eRsig0yBKA8&feature=results_main&playnext=1&list=PL8A6E3F6F70EF439C[/YOUTUBE]


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:49 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。