PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   各位覺得講話一定加個英文單字是? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=943085)

supermaxfight 2011-09-26 10:15 AM

讓人誤以為是ABC比較好上床嗎 :rolleyes:

_CHANEL_ 2011-09-26 10:35 AM

來台北要有英文名字。

台北朋友講的。

SAPORO 2011-09-26 10:41 AM

引用:
作者pubphc
我個人是不太喜歡啦
講中文就好好的講
又不是沒辦法表達的字

"你這樣很沒有sense耶"
"那個不是我care的"
"你這樣太over了"
"怎麼沒有follow到"
:jolin:


當然是WTF
別問我,很可怕

Rainwen 2011-09-26 10:44 AM

現在是地球村咩~只有英文太遜了
中英閩日客原粵三不五時都要來一下..... :laugh:

SAPORO 2011-09-26 10:46 AM

引用:
作者whales4
有時候是一時之間腦中拉不出合適的中文名詞…並不是想愛現

而且…
就像日本將各國(不只英文,葡文、西文、荷文…等也很多)外來語以片假名做標示後,大量在日文溝通中使用
其實台灣的中文其實受到日文影響很深…
「祈福」、「戰鬥」、「方便」、「便利」、「結婚」「科學」、「哲學」、
「電話」、「製紙」、「製糖」、「糖果」、「名詞」等,其實都是日文

而這些字就是所謂的和製漢語 (http://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E5...%BC%A2%E8%AA%9E) 。


那這些字大家又說不說呢?
:rolleyes:


歐巴桑 歐吉桑

庫洛(黑狗專用名詞)

歐多敗(我的VP125改名叫小羊)

k2島民 2011-09-26 10:46 AM

引用:
作者Rainwen
現在是地球村咩~只有英文太遜了
中英閩日客原粵三不五時都要來一下..... :laugh:


中英閩日 OK, 客原粵 就不必了,聽得懂的人太少 :ase

yiyikikikoko 2011-09-26 10:53 AM

引用:
作者k2島民
中英閩日 OK, 客原粵 就不必了,聽得懂的人太少 :ase


粵語克漏字小測驗:_你老母,_街,冚_鏟 :laugh:

SAPORO 2011-09-26 10:54 AM

引用:
作者k2島民
中英閩日 OK, 客原粵 就不必了,聽得懂的人太少 :ase


頂你各肺!仆街! 古惑仔! 陳浩南(這好像...),猴犀利! 應該還蠻多人聽的懂得!!!

scata 2011-09-26 11:17 AM

像某人做某件事很沒sense

我不知道翻成中文要翻什麼

翻"感覺""靈感""辨別力"好像也不是很切確

所以有的會說英文

至於說故意撂英文

抱歉.完全沒有這心態

DarknessRon 2011-09-26 11:26 AM

引用:
作者yiyikikikoko
粵語克漏字小測驗:_你老母,_街,冚_鏟 :laugh:



屌、仆、家


這樣有滿分嗎 :like: :like: :like:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:22 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。