![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 【分享】一虎一席談 - 中國繁體字該不該恢復?(2009.05.09)
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=893231)
|
|---|
引用:
雖然鬱寫起來很麻煩,但這個鬱字如果你了解到它文字的真正本意,或許你就不會 哪麼排斥它了,因為這個字就目前來說是造的相當完美的,完全把人們對鬱字的觀 念,表現的淋漓盡致,反觀簡體字那個郁就完全沒法正確的表現出來的,畢竟拿郁 來代替鬱,也是種假借的用法。 鬱的本意是什麼? 鬱基上就是用兩種觀念相加以表現出一種想法,鬱上方是林+缶,其意為林如缶, 而缶是種瓶口小,但瓶身很大的容器,所以就不難想像林如缶,所表現的意象是 如何了,也可以把這意象想象成一種壓力或是覆蓋的意象。 而鬱下面是鬯字,是部首之一,它是一種香酒的意思,而既然是香酒,那意味著 也能引以引申種氣味的表現,而漢字都是以三個表示很多的意思,也因此鬯加上 右邊的彡,可以把它理解成鬯所散發的香酒之氣是相當濃烈的。 而當一種覆蓋的意象,覆蓋在一種不斷的散發濃烈酒氣的香酒上,那情形就可想而 知了,所謂積而不散,這就是鬱字所表現出來的真正意義了。 而當你了解到這樣的意思時,你也就能真正的了解到,什麼叫憂鬱了,人之所以憂鬱 ,也就是長時間憂愁積存於心,我想這種複雜的心理表現,鬱這個字是表現的相當深 入的。 反觀簡體字這種假借字,你寫再多,你也很難真正體會到什麼叫鬱的真正意含...... ![]() |
引用:
大陸也講他們的簡體字是「正體中文」耶∼∼ :D :D 其實繁體字並不是繁體字,而是「漢字」也就是自漢朝以來的文字, 「漢字」同樣也有簡体字,像台灣的「台」,現在已沒多少人打「臺」灣, 而在漢朝以前的文字,一到了秦篆,說實在話....看沒有!甲骨文、鐘鼎文,我也看不懂! 就算看得懂所謂的繁體字,對漢朝以前的字也要用力的推敲,或考古歷史學家才能看得懂... 日本採用的「漢字」同樣也是「漢朝的文字」, 日本用的簡體字漢字,則是「漢字」裡的簡體字,並不是大陸的簡體字。 |
引用:
其實大陸的簡體字,就有點類以香港的口語字,或台灣某些人搞出來的"台語字"類似, 因清朝語言已統一,用北京話+白話文之後,取其音也! 音對了就好,什麼字就無所謂... 因為「漢字」是給漢人可能有數百種方言語言用的,才必須以字識其意, 但在語言統一之後,則可以"音"識其意。 秦朝統一文字,漢朝發明紙,才會把原本適合用刻的"秦篆"演化成適合用寫的"漢隸", 而清朝統一語言以北京話做為官話,在推行白話文之後,後來的中共才有機會可以變更文字簡體化! 若語言沒統一,無法以音辨字,就沒人看懂得大陸的簡體字。 |
去過2次大陸行,本身對簡繁2種字體也都會寫會看,去大陸除了買書看風景,其中有一個目的
也是很想知道大陸人對簡繁字體的看法,到底如何...?? 逛了幾家大陸的大書局,發現簡體字使用已經很普遍,已故的大陸領導毛澤東也推簡體字的應 用,毛認為簡體字是一種社會進化的必需品,為了讓文書處理能更迅速,書寫上更精簡,1950年 中共開始推行簡體字...迄今已經50餘年,大陸已故著名作家魯迅更直言:"漢字不滅 中國必亡" ,說實在...這8字當然有些言過其實,甚至近乎激進之感,時至今日...中共用了50多年的簡體 字,現在又有大批學者反過頭來討論中文繁(正)體的好處和藝術之美.... 如是...簡繁字體到底那個才是王道,不辯自明! 相信很多人都會覺得,其實正體中文,實可稱得上世上最美的文字,而且一字一音沒有例外,平 心而論,就美觀而言,繁體應較簡體字美觀,簡體字除了書寫方便外幾乎無其他優點,也不好看 有時甚至不易了解其造字原意為何...舉一例,農=农 ,這個农的簡體字,相信沒人教,根本就很 難猜出是農,這個农的簡體字..說好看嗎...? 有嗎?? 不過像台灣目前的字體也有簡體字盛行,已經近乎習慣了...像"臺"="台","體"="体"等等,這中 間似乎也有個特色就是,該字是筆畫特別多的,所以該字簡體字,在兩岸早已共通之習慣! 小弟覺得像這樣筆劃特多的,就用簡體吧,但在教育上,仍以原正體為主,簡體為輔,這樣更好~ 贊成大陸恢復繁體字的教育,繁體字有原字意的型態美,不是簡體能比得上的,數百年後,若是 我們後代子只會簡體而完全不會繁體,那就真的有點枉費漢字之美,老祖宗的智慧了~ ![]() |
坦言之, 好比體/体, 以及臺/台這些簡化過的俗體字, 其實是數百年前就有了.
大家也都很能接受~ 另外補充網路上一篇對簡體字的小故事: ----------------------------------------------------- 二十年前,一位離鄉數十年的台灣老人回大陸探親,他看到大陸當時的社會景況,於是用簡化漢字講出他的感想:「親不見,產不生,廠空空,愛無心,運無車,導無道,開關無門。」 簡體字的「親」字(亲)是沒有「見」字旁的,正好反映中共建國後,大量的夫妻分離兩地工作的狀況。 簡體字的「產」字(产)沒有下面的「生」字,「廠」字就只是「厂」。產不生,廠空空,反映當時社會經濟凋敝狀況。(現在中國當然不是這樣了)。 簡體字的「愛」字(爱)是沒有「心」在內的。「愛無心」恐怕仍是至今不變的大陸社會普遍現象。 「運」字(运)沒有車,也表示當時中國沒有多少汽車和運輸工具的意思,而最後領「導」(导)的沒有「道」,人民就只有挨苦了。 ----------------------------------------------------- |
引用:
大陸是否會恢復繁體字,這是政治上的問題, 若大陸恢復繁體字,不就代表共產黨承認改成簡體字是錯誤的嗎? :D :D 不過,現在大陸可以公開討論是否恢復繁體字, 而且還沒有打壓繁體字,比起過去算是很進步了! :stupefy: |
引用:
這是真的! 當大陸可以討論這個正(繁)體字議題&反省, 甚至影片中的討論也反省到十年文革... 我們必須承認, 大陸在思想這方面也逐漸進步了。 :) |
關於繁體字好不好寫的問題,我想這已經不是什麼重要的事了,因為未來的世界
,文字是沒多大的機會是用手寫的。 也因為如此,像日本最近新增的一批常用漢字,鬱這個字就出現在這次的 新增漢字之中。 鬱是被多數人認為不好寫的漢字,而能讓日本人同意這字被加進常用漢字表 的原因,除了這字在日本社會廣為流通之外(憂鬱症是現代人常見的疾病...) ,最重要的是電腦化的普及,大家不再有書寫上的麻煩。 |
引用:
好像跟電腦化和憂鬱症沒關係吧 難道『鬱』這個字是有電腦後才開始加進去的? |
引用:
人家都要加括號了,看上下文也可判斷 在簡體繁體之前 這類的情形要不要先想辦法改善 要不然語意還是看不懂,字訂好了怎麼寫也沒有用 中國大陸一堆簡體字,連部首都省掉,覺得也太扯了點.... |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:08 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。