![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 其實專精於英語的人才已經過剩,為何還要每個人英語都很強-???
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=868941)
|
---|
因為我們都被奴隸銀行洗腦了... :think:
|
要和國際接軌?
那為什麼一定要英語 日語、西班牙語、俄語、阿拉伯語不行嗎? 說穿了不過就是因為大官們都是留美的 除了國語外會說的就是英語而已 |
各行各業最先進的技術文件.
應該都還是英文的吧? 在我的工作中, 中文(簡體)至少落後1-2年.. 中文(繁體)至少落後3-4年.. 高手根本不想翻譯,賺都賺飽了.. 等半調子翻譯出來,也是七零八落..越看越混亂.. |
引用:
22K不需要閱讀最先進的文件....所以才發起這串吧? |
沒那環境搞什麼英文 :jolin:
|
真正先進的技術連文件都不會出
會寫成文件都已經發展成熟 有賺頭的差不多都申請過專利了 |
引用:
陰軌接陽(洋)軌,錢庫通內庫∼ |
因為要國際化啊,而國際化幾乎等於英語化,所以
路標上的文字,英文佔的面積幾乎比中文大 為了讓來台灣的其他國家(日、德、法...)的人也能國際化(英語化),所以路標、指示牌啥的都幾乎只有英文。 為了宣示國際化的決心,台灣是全世界 唯一國考全面加考某單項外語(英語)。 唯一從小學就全面教某項外語的國家。(這項不是很確定,但就算不是唯一,應該也是少數吧) |
請問一下
有沒有哪個國家是政府有設立類似像翻譯局這種公家機構的?
負責收集全世界各國的訊息 全世界很多文化,藝術,科技,歷史,甚至於生活新聞等都是很可觀的 可是書籍資料取得不易,語言又不通,網頁也沒有專門翻譯的 如果能接觸更多國家的語言文化與科技 豈不更好? :like: |
倒覺的不用每一個人英文都要很好, 但至少每一個人
要"半通"另一個語言. 能說, 能寫, 還要能溝通 至於是什麼, 我覺的看個人興趣 只是國家在推英文, 加上工科的都要讀原文書 變成大家都學英文, 很多國家也是, 尤其是亞洲. 像日本等. 台灣倒和其他國家也沒什麼不同. 至於歐洲就還有很多人選法語. 德語 這是為什麼對岸技術文件翻譯的多, 台灣比較少的原因 其實這樣也好, 翻譯本來就會失真, 像我對什麼 "高清" (HD?Full HD?) 或 "幾兆" (Megabyte) 就很不能習慣. |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:05 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。