PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   病歷中文化 醫法界合力催生 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=861371)

誠實豆沙包 2009-07-20 12:05 AM

我很怕是因為波波寫不出外文病歷,

不論是英文或是波蘭文波波都寫不出來.....

所以有力人士只好護航改成中文病歷.....

瘋狂火星人 2009-07-20 07:58 PM

引用:
作者李麥科
巷子內的喔

想必不是醫資就是搞過HIS吧 :p

我也是這樣覺得

中文化可以做,但是說真的不急,可以慢慢討論

但是你所說的,那個真的可以有醫療品質提高、成本減低立竿見影的效果

不過我是覺得,幾家大醫院不認真搞(或者是說他們還沒有那個力氣搞),政府沒決心帶頭,很難有進展

但是話說回來,老外都沒辦法完全搞定的事情,要是小小的台灣真能做到

那真的是比健保沒倒還要更奇蹟的事情 :laugh:


先前有一個HL7
但是沒有法令配套
而且牽扯到各家醫院資料格式轉換的問題
當然每家醫院都希望別人來照自己的格式
自己不用改最方便
還有醫院本身的資訊安全問題


其實事在人為.....

u8526425 2009-07-20 09:54 PM

講起這個事在人為嘛
我說身在局內的火星兄想不想來個一統天下啊 ?

dolphinc1234 2009-07-21 12:10 AM

病歷的偽造不實跟是否中文化應該沒有太大的關係吧
英文可以亂寫竄改;改成中文還不是一樣
重點在於防止竄改與偽造的機制

我雖然不會寫程式,映像中,一組人在開發程式的時候有一種機制可以維護版本或防止竄改
正確名稱叫啥我不知道,
這種觀念如果應用在病歷電子化,應該可以有效的防止病歷的竄改與偽造

跨院電子化病歷無法推動讓我想起我老爸跟我說的部分漁民其實不喜歡裝GPS的事情
我一直覺得很奇怪,裝了GPS漁船定位系統在海上發生意外時不是有助於搜救任務嗎?
我老爸就簡單的說了原因:當你要做壞事例如越界捕魚或是盜賣漁船用油時,這樣不是反而容易被抓到

當健保局、衛生署有了各醫療機構的電子化病歷
那些偽造、詐領、刷卡領藥的事情 不就反而更容易被抓包了
:jolin:

很多事情,我們這些奉公守法的平凡老百姓只會正面思考
卻忽略了當導向正軌時,一些專走旁門左道的反而斷了財路

u8526425 2009-07-21 12:21 AM

早已有solution
http://www.ascc.sinica.edu.tw/nl/89/1609/02.txt
節錄
1. 真確性( Integrity ): 確保網路中所傳輸之資訊與原來的資訊一致,不會遭到竄改或偽造。
2. 鑑別性( Authentication ): 確保網路中之個體( Entity )的身分確實如他所表明的, 或由網路所接收的資料確實為該傳送者( Sender )所傳送。
3. 不可否認性( Non-repudiation ): 發送端不可否認其所同意傳送出的資料或他所完成的交易行為。
4. 機密性( Confidentiality ): 防止非法使用者得知已保護之敏感資料的內容。
欲達到上述功能,必須仰賴密碼技術( Cryptography Technology )中的加密技術( Encryption Technology )與數位簽章( Digital Signature )等。 除了機密性功能以外, 其他功能皆能透過數位簽章的使用來達成,...

不過
由醫生負責填寫
他亂亂寫的時候
你真的能看得出來嗎 ?

ABSOLUT 2009-07-21 09:06 AM

引用:
作者誠實豆沙包
我很怕是因為波波寫不出外文病歷,

不論是英文或是波蘭文波波都寫不出來.....

所以有力人士只好護航改成中文病歷.....


+1 :think: .....

李麥科 2009-07-21 09:16 AM

引用:
作者誠實豆沙包
我很怕是因為波波寫不出外文病歷,

不論是英文或是波蘭文波波都寫不出來.....

所以有力人士只好護航改成中文病歷.....

如果連外文都寫不出來,中文也寫不出來啦

病歷不是隨便寫說,"病患肚子痛,頭也痛,所以它可能是感冒"

這麼簡單

只要不是故意亂寫,是不是接受過醫學教育,寫的病歷一看便知

你的懷疑太誇張了,不會因為改成中文,我們就看不出來醫生懂不懂得怎麼寫病歷

FlameJoker 2009-07-21 10:25 AM

引用:
作者Elros
1.病人有知的權利 但是你確定把疾病名稱改成中文你就能看的懂?


推這一句XD
個人是覺得病歷中文化... 好像沒啥必要性
正如上面也有提到的
病歷是給醫生看的
不是給病患看的
病患想知道病情大可直接問醫生
如果有醫生有所謂專業的傲慢(ex.啊~說了你也不懂啦)
我個人會直接換醫生/醫院

sazabijiang 2009-07-21 11:51 AM

但是我去中醫院看病, 病例就是用中文...

要把中醫用語翻譯成英文也是蠻困難的..

supermaxfight 2009-07-21 12:13 PM

引用:
作者sazabijiang
但是我去中醫院看病, 病例就是用中文...

要把中醫用語翻譯成英文也是蠻困難的..

長庚某中醫主任是用英文打病歷 :rolleyes:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:39 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。