![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 學生學那麼多文言文意義何在?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=818148)
|
---|
引用:
台灣文言文教學就是背課文和背字義,更離譜的是有些白話文也要背! 背課文這個現象在世界上是少有的。 西方的文學可能要學莎士比亞,要了解,要比較,要辯證,要心得報告,甚至於要去演練它, 但是卻沒有要求你背下來! 所以看起來沒什麼內涵的文學,可以被細細品味,也可以被發揚光大,成為世界名著! 中國歷史的文言文,卻因為僵化的教育方式,只有在華人圈內打轉! |
摩訶般若波羅蜜多心經是白話文嗎?
|
文言基本用法在單字, 白話經常是二個字以上組成詞句,
懂文言的人明白每個字的意義, 懂文言可以造詞, 不懂的人只了解詞句, 拆開來的單字不瞭, 只能用別人造的詞, 詞窮的結果就是說得都是陳腔爛調, 當語言僵化不足以精確描述所有現象, 人之間溝通就有誤解, 代溝等情形層出不窮.. |
先把各種新式標點符號學好,再來說文言文
拜託,現在看的論語,孟子,都被陳立夫改成一言堂 :stupefy: |
以前...
還好遇上好的國文老師, 會很用心解釋一些文言文的由來, 意義, 延伸意義... 但當時, 也覺得幹嘛學文言文, 日常生活白話文就很好用了~ 過了幾年慢慢進入大學與職場後, 才發現有文言文基礎帶來的幫助... 畢竟文言文時期, 對中文運用講究的是文意的精確&洗鍊... 有時回頭看看以前的三國演義(其實對當時算白話文), 跟後來翻譯成現在白話文的三國演義後... 還是會覺得看原文好~ 另, 古文觀止真的是有心學文言文(或說古文)的必讀教材... 一時想到倚天屠龍記裡, 張無忌小時候被謝遜硬逼著「死背」下七傷拳等武功... 當時謝遜僅對無忌說... 我知道你現在一定不懂義父為何要叫你死背這些東西, 但等將來長大後就能體會了... 文言文對使用中文的人來說, 其重要性或許當下或小時候無法領會, 但等過個幾年或十多年後, 經過時間的發酵與洗禮後... 便會散發出來... 個人感受或有不同, 言盡於此, 能體會者自然能體會~ |
文言文學的好,更顯得國學造詣高
會讀古言文的就能體會它的美妙 文言文可以記的更牢 像劉禹錫的陋室銘 離開高中那麼久了,現在還記得裡面美妙的文辭 以前我老弟,他的作文更是一絕 整篇一大堆成語,還常是四字相連 去參加縣府辦的作文比賽,別人都有題材抄,他光憑頭殼就拿第三名 去聯合報投稿,也輕輕鬆鬆把稿費三百賺回來 :laugh: |
去中國化的人可以不用學
|
引用:
對呀 !! 學生時代老師常常都要求默寫課文 ` :jolin: 沒把文意搞懂、單純死背是很痛苦的 , 雖然饅頭覺得許多文言文是很有內涵且有趣的 , 但在那種環境下動力的確被扼殺不少 !! 引用:
非常認同 !! :like: 懂得字義就會用字、日後造詩作詞的基礎之一 ; 反之深度不夠的就很容易語塞 , 即使靈感來了或偶有感觸 , 想下筆卻也寫不全了 ~ |
引用:
留下來看不懂還不是沒有用!!! 學著當培養學識也不錯ㄚ |
引用:
這個是梵文........ :laugh: |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:57 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。