PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   拜託大家告訴大家!! 支持黑街2中文化 趕快連署 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=808659)

chyx741021 2008-08-04 12:32 AM

嗯....舉個例子好了....

星海爭霸的全球銷量是950萬套,其中在韓國銷售450萬套以上 :shock:
所以Blizzard在韓國有官方伺服器,往後有重大的發表也幾乎都是在韓國舉行....


總之玩家得先說服這些遊戲廠商"重視台灣市場"是有利可圖的...

donotyET 2008-08-04 12:41 AM

引用:
作者chyx741021
嗯....舉個例子好了....

星海爭霸的全球銷量是950萬套,其中在韓國銷售450萬套以上 :shock:
所以Blizzard在韓國有官方伺服器,往後有重大的發表也幾乎都是在韓國舉行....


總之玩家得先說服這些遊戲廠商"重視台灣市場"是有利可圖的...



恩 這也是不過台灣市場該不會年年萎縮吧 PC GAME 越來越少玩(除非有好題材)
反而都在玩TV GAME了 如果是以前PS2盜版 的時代大概正版遊戲片也賣得很少吧
不過360 我覺得是LVE這門檻會擋住一些盜版愛用者改成正版
LIVE真的是這一世代挺棒的構想 以前DC也是有用到網路但是卻說88了
PS3 目前使用BD不用怕盜版 但是也怕哪天藍光普遍起來就有盜版了
說真的不管任何國家或多或少都有盜版 但是以台灣人貪小便宜的性格難說
希望有生之年可以看到我們跟韓國一樣遊戲必出該國語系的版本 :cry:

donotyET 2008-08-04 03:55 AM

台灣微軟已跟日方爭取《FF13》《銀河遊俠4》《無盡歷險》《最後的遺跡》...等四款大作中文化更是玩家注意焦點,玩家把希望爭取《FF13》中文化的心願都寫在卡片上,希望微軟不要讓他們失望。而台灣微軟娛樂暨裝置事業部副總經理 周文英 也在現場跟所有玩家承諾,不但台灣微軟確定會代理《FF13》遊戲,而且也會盡全力爭取這四大RPG中文化,但還是請大家支持正版給他們最實際的支持,能有更強的依據說服日方,創造台灣TVGAME中文化的新里程碑。


如果大家都買正版遊戲的話真有可能發生

Fixx6104 2008-08-04 06:16 AM

LO台灣已經賣破萬片了好不好
之前的GOW也早早破萬片
LO全球已經賣到七十多萬片
360上面只要破30萬片就可以回本
好像PS3上面還沒有看到一款日式RPG賣到七十萬片的
.
.
.
.
.
.

PS3有任何日式RPG嗎 :laugh:

oScARSh 2008-08-04 07:47 AM

引用:
作者Fixx6104
LO台灣已經賣破萬片了好不好
之前的GOW也早早破萬片
LO全球已經賣到七十多萬片
360上面只要破30萬片就可以回本
好像PS3上面還沒有看到一款日式RPG賣到七十萬片的
.
.
.
.
.
.

PS3有任何日式RPG嗎 :laugh:

哪來的資料? :confused:
LO在日本好不容易賣到今天才累積破十萬片,美版是首週11萬左右,(ファミ通)
360在日本賣最好的是藍龍,累積22萬片。
LO在台要萬片? :shock: 我看到的都只是玩家在信心喊話。
以LO的成本來說,沒50萬片根本回收不了成本。 :think:
最近360在日本都吃不開,忍者外傳2累積3萬5千....

還有這跟PS3有什麼關係,又要戰了嗎。 :jolin:

oScARSh 2008-08-04 07:53 AM

引用:
作者donotyET
台灣微軟已跟日方爭取《FF13》《銀河遊俠4》《無盡歷險》《最後的遺跡》...等四款大作中文化更是玩家注意焦點,玩家把希望爭取《FF13》中文化的心願都寫在卡片上,希望微軟不要讓他們失望。而台灣微軟娛樂暨裝置事業部副總經理 周文英 也在現場跟所有玩家承諾,不但台灣微軟確定會代理《FF13》遊戲,而且也會盡全力爭取這四大RPG中文化,但還是請大家支持正版給他們最實際的支持,能有更強的依據說服日方,創造台灣TVGAME中文化的新里程碑。


如果大家都買正版遊戲的話真有可能發生

超級不巧的這4片都是SQEX的遊戲,
這公司完全沒有中文化的前例,本身公司又很硬...(除了一定有營收的OLG)
之前中文化最好的機會就是FFVII電腦版,EA也有代理進來...
為什麼不中文化?我想"賣的"應該很慘...:D

比較起來,你推的黑街2中化文機率還比較高。 :p

ABH 2008-08-04 08:08 AM

引用:
作者Adsmt
翻譯哪需要三百萬,請個大學工讀生一個月八千就打發了。

說穿了,還不是未了錢? :laugh:

沒記錯的話翻譯是看字數,不是算月薪的

iori 2008-08-04 08:16 AM

LO在日本的確是賣不好,但是在全球的銷售量來說能達到七十七萬片來說
這種成績很棒了。

twearthling 2008-08-04 10:37 AM

我不會太看好,但是會支持,
個人覺得那些唱衰的就免了,
玩家連署不一定會有中文這個很多人心理都清楚,
但是沒動作是一定沒有中文的,
像上古捲軸日文版如果不是日本玩家爭取,
這種沒市場+高成本的東西誰要做?
360目前處在爭取中文化最有利的位置,
此時不爭取待何時?
中文化值不值得讓廠商自己去評估就好~

oScARSh 2008-08-04 10:55 AM

引用:
作者twearthling
我不會太看好,但是會支持,
個人覺得那些唱衰的就免了,
玩家連署不一定會有中文這個很多人心理都清楚,
但是沒動作是一定沒有中文的,
像上古捲軸日文版如果不是日本玩家爭取,
這種沒市場+高成本的東西誰要做?
360目前處在爭取中文化最有利的位置,
此時不爭取待何時?
中文化值不值得讓廠商自己去評估就好~

這不叫唱衰,這叫無奈,

我從7年前買回來的PS2,GC到現在的PS3和wii,都沒有去改機,
就是希望對台灣的遊戲市場有所幫助,
也對代理商有所期待,希望有更便宜的價格,更多中文化的遊戲,

過了7年,和7年前一樣完全沒改變,
甚至因為...的出現,現在連"片子"都不用去買了,可以說情況比當時更慘,
這叫人不灰心嗎。 :jolin:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:26 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。