PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   【似曾相識】台版終於要發行了 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=808321)

tonypao 2008-08-24 12:01 PM

引用:
作者wusiro
請教一下

jasonvi前輩
何謂是是D5-LetterBox
謝謝..



雞婆幫忙一下
簡單說明
這些都是入門的知識,如果不知道的話
就會花很多冤大頭的錢買到地雷片
DVD規格有
D5:4.7G
D9:8.5G
4:3 LetterBox就是用傳統4:3電視看
上下都會有黑邊,用16:9液晶電視看,不僅上下有黑邊,比例還會向左右拉寬變形
1.85:1寬螢幕橫向壓縮
用傳統4:3電視看,一樣上下有黑邊,但是對應16:9液晶電視時,影像是不變形,剛好裝滿整個畫面,也沒有上下的黑邊

詳細請看DVD達人_洋蔥的解說
http://www.dng.idv.tw/report/squeeze2002.htm

「似曾相識」這部DVD我也是很早就入手1區
沒想到已經到藍光時代,3區發行的規格還是令人嘆息

cruise23 2008-08-24 12:24 PM

引用:
作者wusiro
請教一下

jasonvi前輩
何謂是是D5-LetterBox
謝謝..

cruise23前輩
你說在家樂福
是否是這片
http://www.deltamac.com.tw/Mall/mal...Mode=1&CTMode=2
後面包裝
是否很簡單的幾行字
謝謝...

小弟之前有看到(港版)的(賣家說的)
但是下手太晚
被買走了...


沒錯我也中地雷了

不過也真的是很值得一看的好片

Ed. 2008-08-24 07:56 PM

也就是說簾幕後花絮,主要演員的訪談這些附加內容都沒有?

小豹貓 2008-08-24 10:00 PM

看樣子本貓繼續擁抱一區片就好~

感謝前輩當白老鼠 :laugh:

jasonvi 2008-08-25 08:25 AM

引用:
作者Ed.
也就是說簾幕後花絮,主要演員的訪談這些附加內容都沒有?

完全沒有 :tu:
本來以為會用1區30周年紀念版加中文字幕發行,才高興的付帳…
竟被得利得利 :tu: :tu: :tu:

strong 2008-08-25 08:58 AM

引用:
作者jasonvi
完全沒有 :tu:
本來以為會用1區30周年紀念版加中文字幕發行,才高興的付帳…
竟被得利得利 :tu: :tu: :tu:


Oooops!! :shock:

好不容易盼得"台版"發行, 竟然是閹割版, 得利太沒誠意了 .... :stupefy:

wusiro 2008-08-26 01:15 AM

不知台版是否是拿之前
的VCD轉DVD的???
還有
台版的男女主角叫什麼名子???

nirvana 2008-08-27 04:26 AM

整部片的配樂真的值得一聽在聽,
劇情再當時算是蠻新穎與感動,
不過現今來看就薄弱了點。

尤其現在看多了電腦特效片後,再重溫這部老片,
我每次看到男主角抱著錢幣想回到過去那段就有點想笑...

適合老影迷重溫舊夢,新手就不要期待太多。

PromLin 2008-09-23 04:12 PM

因為台灣發行的《似曾相識》沒有橫向壓縮,
所以我找來了一個有橫壓的版本,然後自己翻譯出中文字幕(快翻好了)。

片中有一段Elise在舞台上對Richard所說的話,意境相當優美,貼出來給大家欣賞一下......

原文......

「The man of my dreams has almost faded now....The one I have created in my mind. The sort of man each woman dreams of, in the deepest and most secret reaches of her heart. I can almost see him now before me. What would I say to him if he were really here? "Forgive me. I have never known this feeling. I have lived without it all my life. Is it any wonder, then, I failed to recognise you? You, who brought it to me for the first time. Is there any way that I can tell you how my life has changed? Any way at all to let you know what sweetness you have given me? There is so much to say. I cannot find the words. Except for these: I love you". Such would I say to him if he were really here.」

中文翻譯.....

「我夢想的男人現在已經幾乎消失了...那是我在我的腦海中創造的人,那種男人是每個女人在她心中最深最隱密之處所夢想的,我現在幾乎能看到他在我面前,如果他真的在這裡,我會對他說什麼呢?“請原諒我,我從未有過這種感覺,我一生都不曾有過這種感覺,那麼我認不出你會有什麼好驚奇的呢?你已經第一次給我帶來這種感覺,有沒有任何方法可以讓我告訴你,我的生命是如何的有了改變?有沒有任何方式可以讓你知道,你給我帶來什麼甜蜜?我有許多話要說,卻找不到適當的言語,除了這句話:我愛你”。如果他真的在這裡,
這就是我會對他說的。」

keltt 2008-11-14 12:40 AM

謝謝前輩提供資訊,讓我沒有花錢去買地雷片
現在只好繼續等藍光了


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:39 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。