PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   不斷臂但是砍斷手的男性電影--北帝王Emperor of the North (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=630038)

AT9M 2006-06-19 03:39 PM

引用:
作者PromLin
...
(...恕刪)
[新幹線大爆破](The Bullet Train, 1975)是敘述日本新幹線的子彈列車, 被一群歹徒安裝了可測速的制動型炸彈, 只要是車速起動超過80公里, 炸彈就會開始啟動, 假若車速慢下來低於80公里, 炸彈就會爆炸.....這群歹徒利用了子彈列車...
這部片子在一區發行的DVD, 有100分鐘和115分鐘兩種版本, 都不是完整版, 而且是相當難買到. 只有台灣新生代發行的DVD是152分鐘完整版, 而且售價蠻便宜的........此片中的知名演員相當多, 有高倉健...千葉真一...倉田保昭...志村喬........可以說是巨星雲集...........


這部台版只要1百多元,算是划算.
故事的確可看到非常多現在賣座影片的身影,只是仍然如大多數當年日片一樣,少不了男性之間的情誼與時代背景下因貧窮的造成的悲劇.
總覺得當年這樣的電影,要表達的反而好像是上述提到的那兩項主題,而不是動作片.

至於北帝王,秋海棠有學術版嗎?

BEE 2006-06-19 03:54 PM

引用:
作者AT9M
這部台版只要1百多元,算是划算.
故事的確可看到非常多現在賣座影片的身影,只是仍然如大多數當年日片一樣,少不了男性之間的情誼與時代背景下因貧窮的造成的悲劇.
總覺得當年這樣的電影,要表達的反而好像是上述提到的那兩項主題,而不是動作片.

至於北帝王,秋海棠有學術版嗎?


北帝王本月六月六號 才發的片 對岸不會有...所以秋海棠就別想了。
我有個方法 很有效 但是苦到我自己。 就是把北帝王 的中文對白翻譯好了....扔在 射手網。 有了字搞 對岸的 D 商 會搶者發片...估計流傳到秋海棠要三個月到四個月。
當然除此之外的變數 請大夥多提供消息....台灣肯定很難出三區的...
除非看了本討論串 : 哼! 飆上了 馬上出給你看 !!!!! :D
這種事只有"爵士春秋"發生過 :D

jasen_dvd 2006-06-19 04:26 PM


就請B大留意北帝王出的動態了
到版上通知大家
在台灣若能買得到的話
小弟必收 :D :D :D

lunaseas 2006-06-19 04:27 PM

引用:
作者我是湯姆
BEE 大, 我說的不是以前週末下午播的那套國語版的 "敵後突擊隊" 喔! :ase

我說的是以前週五晚間 11 點播的 ( 還是週四我忘了! ) 那套, 原音播出的ㄋㄟˋ! :yeah:

劇情也是講一個上尉 ( 還是少校, 我又忘了! :jolin: ) 帶著一隊人馬 ( 好像不是罪犯ㄟ! :confused: ) 去出敵後工作! :)

其中有一集是為了要取信於英國的蒙哥馬利將軍, 還特別找人假扮蒙哥馬利將軍去參加舞會然後劫持盟軍重要幹部! :p

懸疑緊張的氣氛當中不失幽默, 近身格鬥和大槍大砲的畫面也很精采! :like:

我找遍休士頓的影音店都找沒有, 您說的 SCOPYJACK 大大, 是以前住過休士頓的那位嗎? :rolleyes:


台視 星期五 晚上9點?
好像翻勇士們 (combat)

ericinsha 2006-06-19 04:45 PM

記得學生時代,電視台的xx電影院每次撥出「北帝王」時,我一定給它轉台... :cry:
拒絕觀看這麼醜的男明星演的戲�***中又不見一點養眼鏡頭.... :stupefy:
如今反省實在是缺乏慧根,難怪現在BEE大開題都插不上嘴....還是乖乖的當觀眾... :jolin:

半瓶醋 2006-06-19 04:49 PM

引用:
作者strong
Google 來的文章~ :ase

http://66.102.7.104/search?q=cache:...tw&ct=clnk&cd=1

《斷臂山》一片是根據普利策獎得主、美國作家安妮﹒普魯克斯的同名小說改編而成,小說的英文名為《Brokeback Mountain》,是美國懷俄明州一座山的名字,因其陡峭而得名。《BrokebackMountain》中文直譯應為“斷背山”,而中國台灣等地區都是用的這個名字。內地的許多媒體開始也以《斷背山》為名介紹影片,但片名很快便被《斷臂山》取代。

據悉,最早提出片名的是內地的一名翻譯,他認為“臂”與“背”的區別不是很大,但前者更有利於中國人理解影片主題。原因有兩個:首先漢語把兄弟情誼比作手足,影片表現了同性戀情,而其中一位主人公死去後,活著的一個必定會留下斷臂一般的痛。...


總覺得有點強詞奪理
∼男生的同性之愛在中國的傳統不是應該是斷袖之癖而不是手足之情?
兩位男主角的愛又不是兄弟之愛∼
照內地的理論來說∼斷背山啟不更該翻成斷袖山?

BEE 2006-06-20 01:12 AM

引用:
作者jasen_dvd

就請B大留意北帝王出的動態了
到版上通知大家
在台灣若能買得到的話
小弟必收 :D :D :D

閣下大概是本影片區僅存的亂入王子........不要跟人台槓 還可以活久點。 有時候一些好文章 下沈到第五頁後 很需要你 人工至頂的 :D :D 黑嘿嘿
ps:有養動物的到 verycd 可看到本片....字稿等我囉 :D

tittanlin 2006-06-21 02:10 AM

VERYCD上面有
沒想到 我回帖回的太慢了

BEE 2006-06-23 10:41 AM

--續前
"北帝王"整體的風格 有點玩世不恭 和"滅"的風格形成強烈對比
兩個硬漢 對決 暴力王歐尼斯飽寧 壞狠像個男人..那怕最後中了
李馬文一斧頭 完全不求饒 要蠻幹到底....直到 李把他掄下飛馳的火車
才撂下話高喊: 以後你再也看不到我了!!
他的結局是光鮮而令人興奮的。

"滅"的典獄長 也是惡狠到底 那怕要跟
強渥特共赴死亡:
-------你我拼成這樣 那兩個男女也要賠上嗎?
結局是淒美的...強渥特 解開了拖帶的火車廂 騎跨在車頭
張開雙手 和典獄長迎向白茫茫的死亡盡端....在
Travor Johns 儀式性的詠歎配樂中 令人難忘

看北帝王是在國賓戲院 活生生剪掉了 李馬文跟流浪漢
戲弄抓他們偷雞的警察的大段戲...因為那時 台灣過渡保守
污辱警察的情節都不可放...內容是警察看到李馬文偷火雞
死命的追到 遊民窩裡..眼見不妙 被李羞辱..

警:
如果自首
你告訴他九十天拘留
(對者群體)
警:
- 交出人來.
(李馬文大搖大擺抱者贓物走出)
警:
- 你給我聽明白!
-呵呵. 這是最後條件.
(警察發現四周全是流浪漢圍者)
警:
--你保留火雞
我抓走小伙子.
李:
--火雞啥火雞?
(左手抱者火雞瞎盧)
警:
沒看到火雞?

李:
當然...只有一條狗.
警:
--呃-----

(全體笑)
(火雞叫了一聲)
李:
- 看看你搞的.
警:
- 我?
李:
- 現在牠懷疑牠就是火雞了
李:
- 最好對他吼.
警:
- 啥?
李:
-對者他汪.

警:
- 說啥?
(對者李懷中的火雞為難)
警:
(輕輕地)汪...

李:
-我耳朵塞住了.

警:
-喔------嗚----汪 嗚

(全體大笑 警察落荒而逃)

半瓶醋 2006-06-26 07:42 PM

撲哈∼BEE兄該不會真的要自己做起字幕來了?


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:00 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。