![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - "我不能同意你更多了"這句話是哪裡來的??
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=433678)
|
---|
引用:
English and Chinese 第一個字要大寫 小小修正一下 |
引用:
useless of no use unuseful 有錯請指教 :cool: |
引用:
不好意思, 我住國外十幾年 ,通常都是講 i can't agree more, 中間加with you不是不對, 但比較少聽到人這樣講. 老實說我一直很納悶"我不能同意你更多了"這種話為什麼會流行, 因為講起來蠻累贅的. 還有"我不care xxxx"之類, care的中文又不是很難, 為什麼大家寧願要講英文呢? |
引用:
語言分讀語 口語....在適當的場所運用得宜奧妙無窮.. 口語裡夾雜者外來語 注音文..在文法上不需太拘泥.但不能離譜。 讀語 就類似 報紙頭版文章..比較嚴肅..讓人閱讀 拿來朗讀很矬。 網路討論.主要的目的就是 幫人解惑 比較 木納 或 爭論不出 論點的人 就會在文法 標點符號 來轉移自己的"虛無 "... 網路文章屬於大眾閱讀,尤其本區是七嘴八舌 用親切的"口語"比較合宜。如何口語到詞能達意又簡潔為首要..也需要小有天分。 只要發文的人講出開題人要的答案...剩下的讓愛聊的人繼續去研究 文法吧 :D |
引用:
口語以簡潔為優先,所以省字比較輕鬆吧?long time no see 這種洋涇濱 不知道有沒有人說 :ase 台灣講話帶英文單字大概比較帥,我只會說謝謝不會說3Q得Orz很顯然 跟不上時代 :D |
引用:
放心 我不會回你 NOQ 的~"~......囧囧囧 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:35 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。