PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   "我不能同意你更多了"這句話是哪裡來的?? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=433678)

holysongc 2005-01-11 12:23 PM

引用:
作者AudiTT
not bad, everyone is improving!
but bear in mind,dun translate english to chinese directly or vise versa.
Coz its LAME!


English and Chinese 第一個字要大寫

小小修正一下

yama 2006-03-05 06:25 PM

引用:
作者s1300045
嗯...現在can't不算是正式用語....上課交作業用的話一定扣分..


我教室裡還掛了張"Can't use can't"的海報~

useless
of no use
unuseful

有錯請指教 :cool:

mrsa 2006-03-05 06:40 PM

引用:
作者班尼爾
是I can't agree with you more沒錯
can't和 cannot或can not都可以,agree 和you中間要加個介系詞with才對~
"


不好意思, 我住國外十幾年 ,通常都是講 i can't agree more, 中間加with you不是不對, 但比較少聽到人這樣講.

老實說我一直很納悶"我不能同意你更多了"這種話為什麼會流行, 因為講起來蠻累贅的. 還有"我不care xxxx"之類, care的中文又不是很難, 為什麼大家寧願要講英文呢?

BEE 2006-03-05 07:10 PM

引用:
作者mrsa
不好意思, 我住國外十幾年 ,通常都是講 i can't agree more, 中間加with you不是不對, 但比較少聽到人這樣講.

老實說我一直很納悶"我不能同意你更多了"這種話為什麼會流行, 因為講起來蠻累贅的. 還有"我不care xxxx"之類, care的中文又不是很難, 為什麼大家寧願要講英文呢?


語言分讀語 口語....在適當的場所運用得宜奧妙無窮..
口語裡夾雜者外來語 注音文..在文法上不需太拘泥.但不能離譜。
讀語 就類似 報紙頭版文章..比較嚴肅..讓人閱讀 拿來朗讀很矬。

網路討論.主要的目的就是 幫人解惑
比較 木納 或 爭論不出 論點的人 就會在文法 標點符號 來轉移自己的"虛無 "...
網路文章屬於大眾閱讀,尤其本區是七嘴八舌 用親切的"口語"比較合宜。如何口語到詞能達意又簡潔為首要..也需要小有天分。
只要發文的人講出開題人要的答案...剩下的讓愛聊的人繼續去研究 文法吧 :D

android 2006-03-05 07:35 PM

引用:
作者mrsa
不好意思, 我住國外十幾年 ,通常都是講 i can't agree more, 中間加with you不是不對, 但比較少聽到人這樣講.

老實說我一直很納悶"我不能同意你更多了"這種話為什麼會流行, 因為講起來蠻累贅的. 還有"我不care xxxx"之類, care的中文又不是很難, 為什麼大家寧願要講英文呢?


口語以簡潔為優先,所以省字比較輕鬆吧?long time no see 這種洋涇濱
不知道有沒有人說 :ase

台灣講話帶英文單字大概比較帥,我只會說謝謝不會說3Q得Orz很顯然
跟不上時代 :D

蒼藍的月光 2006-03-05 08:46 PM

引用:
作者android
口語以簡潔為優先,所以省字比較輕鬆吧?long time no see 這種洋涇濱
不知道有沒有人說 :ase

台灣講話帶英文單字大概比較帥,我只會說謝謝不會說3Q得Orz很顯然
跟不上時代 :D


放心 我不會回你 NOQ 的~"~......囧囧囧


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:35 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。