PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   中文真是出頭天了 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=386157)

tonyleo_2nd 2004-09-18 03:56 AM

引用:
作者Andy84
他們所謂的不清晰是在...腦子裡~

你看到一大篇英文或日文,

腦子大概也很難清晰吧..


錯。
英文、日本與中文的時態和文法
你能用簡体中文和繁體中文來類比嗎?

引用:
作者coolchet
請問一下,在中國目前的學校教育是否只有教"簡體字"?
如果是的話,學生沒學過繁體字,而一般市面上又少有繁體字出版印刷品可讀,他們是經由怎樣的管道或方式而可以認得對應的繁體字呢?


當你掌握了500個基本漢字的時候
漢語又是你的母語(當然這裡排除台語問題),你完全掌握他的發音、文法
在你修習 後1500個漢字時,還需要像國小一樣,一個字寫十遍嗎?
國中學新字的時候,和國小完全不同吧?甚至國小高年級和低年級都不一樣
繁體漢字,在閲讀****現過幾次,作爲中國人,就完全可以達到無障礙流利閲讀
這個途徑很多很多,特別是台港文字產品。

看過一遍,你就有印象,畢竟這是母語,畢竟這是相同的文法。
連每個漢字的基本結構都一樣,只是多幾筆少幾筆的問題。
另外,漢語可以充分利用前後漢字的幫助達到輔助聯想的作用

相信你見過太多大發統戰貼,罵毒帖的人,很多都很明顯是第一次來台灣網站
有沒有聽到他們說看不懂?

tonyleo_2nd 2004-09-18 04:09 AM

引用:
作者lijenyun
我不認為如此,不看前後文的話,你如何知道是登還是鄧?


登是登,鄧是鄧
你是否沒明白我的意思~

鄧的簡體是(又+右耳刀)
有登作鋪墊,很容易認知這是繁體的鄧字


至於繁體簡體一定要爭個王侯將相
我興趣不高。
記得,即使你繁體字認識再多
你也看不懂小篆字,而那是秦朝時
的國家標準文字。小篆的字形和繁體楷書
一樣差異極大吧?
同理,繁體也不是永遠的國語標準文字。
時代變了~

我沒有要消滅繁體字的意思。文字各盡其用。
簡體字不是50假名的拼音文字
不要因爲你對簡體字的反感而
扭曲客觀事實的判斷。

另外,我也不想爭辯什麽繁體字
我看得很清不清的問題如何如何
無意義。你覺得白那就是白好了。
我告訴你的觀感,是我完全掌握
兩套文字後的對比觀感,而你
甚至未必能一字不漏地通讀一篇
閒體文章,更奢論對比。


只要看看現在全球"漢語託福考試"熱下
學習漢語的外國人多少在學簡體
多少寫繁體就可以了。
即便你費盡心力教授外國人繁體文字多麽多麽好
而當他有一天突然了解了如此難學的中文如此複雜的漢字
竟然還有一套簡化了的並為10億多數人使用的中國漢字時
你看看被點橫竪捺弄得頭大的老外會不會立刻倒戈向
簡體陣營。試試看~
——要想將中文變成國際通用文字,首先要降低外國人
學習中文時的難度和時間精力的成本。畢竟,作爲非母語學習的中文
實在是太難了。一個四聲,就首先讓一半的老外投降
漢字,則是另一大關。

我不想去追究藝術的至尊完美與無尚浪漫性
我只想順應歷史,尊重現實,方便使用,利於交流。

Andy84 2004-09-18 06:25 AM

竟然還有一套簡化了的並為10億多數人使用的中國漢字時
你看看被點橫竪捺弄得頭大的老外會不會立刻倒戈向
簡體陣營。試試看~
——要想將中文變成國際通用文字,首先要降低外國人
學習中文時的難度和時間精力的成本。畢竟,作爲非母語學習的中文
實在是太難了。一個四聲,就首先讓一半的老外投降
漢字,則是另一大關。

*********************************************

對外國人而言,正簡都一樣難唄~

就像我們看英式英文跟美式英文...

老實說電腦化之後,

提筆寫的機會有多少?

(外國人根本都用母語書寫)

所以正體的辨識度應該還是比簡體辨識度高吧!~

(還不是背後政治力使然的結果...西瓜挖大邊)

qXp 2004-09-18 06:37 AM

電腦時代的來臨,和現在幾乎都用打字代替手寫
當初發明簡體的動機好像....



變成給外國人學 :shock:

stky 2004-09-18 09:40 AM

引用:
作者oScARSr
雖然不想扯到那裡...

不包含我的話(我是100%)
我國中同學 玩遊戲正版率 = 0
我高中同學 玩遊戲正版率 = 4% (2人)
大學同學 目前知道的 玩遊戲正版率 = 0

這個樣子國內哪有動力去中文化啊?

無人玩正版 => 中文化也賣不出去所以不中文化 => 更少人玩正版 =>....


我國中同學 玩遊戲正版率 = 0
我高中同學 玩遊戲正版率 = 0(2人)
大學同學 目前知道的 玩遊戲正版率(PS2 GC XBOX不包括PC) =100% !!!!!! (包含我在內)
現在我竟然開始買隨機版的XP了..........Orz

風笛 2004-09-18 10:04 AM

引用:
作者stky
我國中同學 玩遊戲正版率 = 0
我高中同學 玩遊戲正版率 = 0(2人)
大學同學 目前知道的 玩遊戲正版率(PS2 GC XBOX不包括PC) =100% !!!!!! (包含我在內)
現在我竟然開始買隨機版的XP了..........Orz


這麼好那間學校 :eek:
班上只有我一個會買正版
總被人笑潘仔錢太多 :unbelief:

吃飽飽^^ 2004-09-18 03:20 PM

怎麼扯那麼多啊
其實我發文就有想到簡繁體的問題
不然原本標題是繁體中文出頭天
又小到台灣是小島,用繁體的人少,現在政府又大力推行台語
說不定幾年後繁體中文會消失
哪還有什麼出頭天
所以才用中文來當統稱

其實中文出頭天意指的是該公司在出版該產品時
便把中文納入其中,而不是另由中文化程式來達成中文版的目的
當然我列出那兩個遊戲是不是台灣的公司做的中文化我便不清楚啦
----------------------------------------------------------------------------------
其實我還是支持繁體中文說國語
畢竟看起來比較習慣
說起來比較明白
不然台語南北念法都有差異
像我這半吊子未必聽的懂
台語還是拿來唱歌最好,聽起來就是感情豐富
比國語好不知道幾倍

ghkfhk 2004-09-18 03:47 PM

引用:
作者tonyleo_2nd

總之不需要擔心繁體漢字的消亡~
只要書法藝術存在,只要中國文化存在。
繁體字就會存在!



那麼西夏文字呢?
西夏文字比繁體字更複雜,筆劃更多,造型更優美,
也是用毛筆寫的,怎麼消失了呢?

OZAKI00 2004-09-18 04:07 PM

引用:
作者迷你馬
像是數位相機如果只有簡中的話,我也是寧願用英文的就好了
也許可以問問數位攝影區的大大們對C牌的簡中滿不滿意 :D

就那四個字可以形容

"破壞畫面" :)

CrazyRoy 2004-09-18 04:21 PM

用簡體中文不如用英文版
不要說排斥不排斥的..個人愛英文就是勝過簡體中文
說文化那一堆找古人來講古不是更實在= =

光看到 The day later tomorrow 被翻成 "后天" 就覺的快吐血了
不如看英文

ps:如果語文是越簡單越好.用甲古文或象形文字就好了


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:24 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。