![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 藍色星球
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=123731)
|
|---|
引用:
要買這一片,先決應該是對內容有興趣吧 如果純粹喜歡娛樂的話 那還是別買的好 不過我買來卻看了兩遍(或許跟我以前學生物的有關吧:)) |
平常如果喜歡看discovery和國家地理頻道
買來看才不會覺得後悔:) |
星期五終於去光華買回來看了, 感覺很不錯, 不過在我的DVD Player上播放時, 有個小問題, 那就是繁體中文的字幕與配音有很嚴重的不同步, 字幕大約領先旁白2~3句話, 我只先看了Disc1, 整片大約有近一半的時間, 字幕與旁白是對不起來的, 不知道各位有看過的人有沒有相同的情形??
看到後來...實在看不下去了, 只好把字幕關掉... 英文旁白跟字幕倒是有同步, 我也很確定我不是切到簡體中文字幕, 或是港式配音, 旁白跟字幕的字都一樣(錯字不算), 只是字幕一直領先旁白而已. PS. 字幕有些錯字, 像"綠"蠵龜, 字幕都打成"欖"蠵龜... |
它的中文字幕確實有滿嚴重的不同步和翻譯錯誤的問題
所以我都是不開中文字幕的 |
中文字幕是對照英文發音的,
所以我都聽原文發音,不然頭會爆掉! 不過給小朋友看就看小朋友的造化了…:( |
引用:
呃...我是覺得還好啦,因為我看的時候都開英文發音,中文字幕應該是對照這個發音的...所以沒有不同步的現象... 這套好像只做了對照英文發音的字幕,so... 得利可能是想說各位若是聽中文發音的話就不會開字幕吧(他想考驗大家的聽力)... 但是我看Discovery播的時候也是英文發音配中文字幕,所以應該這樣子是最忠於原味的吧~~~:D 至於翻譯有沒有錯我不知道,但是關於上面這位說的,我看到的是『欖綠』蠵龜哦... 我不知道這是不是專有名詞...所以不能妄下斷語...但是其他大部分的翻譯我想都是沒有問題的... 因為我看的時候有仔細聽了一下英文部分,專有名詞部分我是不太清楚,但是一般對白部分倒是還好,沒有嚴重問題...:) 結論是,這一套DVD給人的感覺是滿棒的(大部分的畫面都是你一輩子難以看到的呢);當然前提是你要喜歡這一系列的影片,畢竟原本就不喜歡的話,那當然不會覺得好... 我覺得BBC做得滿不錯的,至少對我這種喜歡自然生態的人而言是這樣...:cool: |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:55 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。