![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 大陸Youtuber把台灣夜市美食當成中國美食介紹
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1158776)
|
|---|
+1
它應該是寫成Taiwanese Street food 比較合適 像在美國拍Street Food 也不會寫成British Street food. |
引用:
這不是廢話 難不成高雄會是台北 :laugh: 台灣本來就是台灣 難不成會變成美國 |
引用:
平時有在拜的神明,還有許多農曆節好像也是都來自.... :laugh: :laugh: :laugh: |
比這個嚴重而且專門搞觀點的更多.
譬如最近突然關注到一個youtuber 3~4連發批判車輪組織的歷史. 一看, 似乎也不是新人新註冊的帳號; 再看, 平常也沒有很頻繁創作. 所以不是作者本身有立場而最近觸動情緒, 就是作者有立場而最近被觸動要發作品. 我寫得很婉轉了, 反正讀者/看者自己感覺不正常就要有警覺. 看這頻率, 應該會慢慢上升到2020? 哈哈哈~ 說真的啦, 都是聰明人, 不要搞這個. PS. 那影片講吃的根本沒啥, 只是純粹英文"敏感"字眼 (這也是某些人敏感), 樓主別在意. |
這個影片我之前有不小心點進去看過
看標題 想說大陸也有鹽烤泰國蝦嗎? 就點進去看 結果發現是台灣夜市 我是覺得不用太大驚小怪 對老外而言,we're all chinese 不是只有"中國的"才是chinese (好吧~雖然牛津辭典內說跟chinese就是中國有關的) 除了中國人,也意指中式的 雖然確實幾乎所有"中式的"東西都是來自於中國 但有很多是來自於幾百幾千年前的中國 這是事實 難道筷子、醬油、中文字來自美洲或歐洲嗎? 對共產黨反感我可以理解 但不是所有跟中國有關係的都不好 |
好啦好啦~ 不然就按照目前最愛的模式來更改: Oriental Cuisine of Taiwan.
這種拐彎抹角又拉長的形容詞又凸顯台灣是目前最愛的主流, 而且感覺是不是雅痞多了. (還是可以直說文青體?) |
引用:
他的簡介 最下面詳細資料 國家/地區新加坡 所以開頻的是新加坡人 大陸人就算POST台灣之旅的自由行,不會用英文的,一定加上簡體字 而且這個新加坡人,在顯示資訊的地方,他有寫出夜市的地址,並沒有用中國台灣 是用高雄 台灣 他是新加坡華人,對於中華料理習慣用CHINESE FOOD 也很合理 樓主搞錯了,看清楚再說罷,否則會很尷尬 |
我猜是怕被檢舉
你若寫Taiwaness 搞不好會有大陸人檢舉 另外 這影片剪輯好後 還可以上傳大陸影音網站 摸蛤蠣兼洗褲 :D :D :D |
其實應該是沒想那麼多~ 坦白說幾年前我經常也回chinese啊~
你哪裡人, 你講什麼語言, chinese啊~ 很單純. From哪裡, 才會特別標註台灣. |
一般外國人哪會在乎是台灣還是中國
就像台灣大多數人不會在乎中東衝突 印度、巴基斯坦衝突 打起來的都不在乎了 沒打的還要人家怎樣? |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:07 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。