PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   30年前,我如果有這本書,我現在英文一定超強 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1149628)

sclee 2018-07-22 09:27 PM

引用:
作者bibo987
聽力有甚麼方法突破阿XD 卡關很久了..
好像只有多聽? 但一天要聽多久才夠累積量讓它在一年兩年後有感的提升?

youtube現在有不少網紅教英語,提供很多學習方法

你可以去搜索一下,也許會找到適合你的方法

下面這個,我覺得她的建議不錯,她的視頻也比較用心去做

看影集或電影學習,如果覺得太麻煩,可以找預告片來學習


她還演給大家看,如何看預告學講英文


https://www.youtube.com/watch?v=pf-r87uKZM4

asdfgz 2018-07-22 10:53 PM

引用:
作者海豹
這種用國語講英語的書

我小時候家裡就有一本

應該是我出生前就出版的

我想這種書別說30年前有

搞不好100年前就有了 :laugh:

你英文程度一定很強 :laugh:

厝漢 2018-07-23 12:47 AM

北寒軍歌 ~~~~~~~~ 我說你別不洗澡


[YOUTUBE]5bKG0nziJvA[/YOUTUBE]

Axel_K 2018-07-23 02:17 AM

有了這本英文課本,學得一口超越棒、開口都是別人聽不懂的英文。 :laugh: :laugh: :laugh:

老婆講笑話,剛到美國,跟同學提到「瑪麗蓮夢露」(Marilyn Monroe)還用怪腔怪調的阿豆阿發音,
結果正港阿豆阿還是搞不清楚她在講哪個明星。 :laugh:

Mozohung 2018-07-23 02:32 PM

我覺得像「瑪麗蓮夢露」(Marilyn Monroe) 中文應該寫成 瑪麗蓮-夢露.以前我以為是瑪麗 蓮夢露. :D

Axel_K 2018-07-23 02:55 PM

引用:
作者Mozohung
我覺得像「瑪麗蓮夢露」(Marilyn Monroe) 中文應該寫成 瑪麗蓮-夢露.以前我以為是瑪麗 蓮夢露. :D

如果音譯要接近,大概要譯成 「瑪瑞蓮.夢若」

MrSad 2018-07-23 03:07 PM

媽的! 我小時候就是這樣背單字.... 後果非常嚴重!!

那時沒想到英文那麼重要! 只是為了應付考試, 不知道為了甚麼, 背了常用字那種幾千的
連進階單字都背了好幾千.

後果就是 "花音灰場" ( 發音非常 ) 的不標準!

現在工作需要, 常和外國人討論東西!

有時真想找個洞鑽進去! 明知道那個字發音不是這樣, 但背太熟了! 常常用自己用的拼音拼出來!

千萬千萬不要用同音字來背單字! 現在線上發音背單字軟體超強了!

like 2018-07-23 03:26 PM

之前有聽過一個賴上找援x順便練英文的,因為來接待的都是不太會中文的東南亞妹,只能用些簡單英文交談,反而間接提升了自己英文會話能力 :laugh: :laugh: :laugh:

海豹 2018-07-23 03:50 PM

引用:
作者like
之前有聽過一個賴上找援x順便練英文的,因為來接待的都是不太會中文的東南亞妹,只能用些簡單英文交談,反而間接提升了自己英文會話能力 :laugh: :laugh: :laugh:



這跟很多喜歡匚匚尺的女生書唸得不怎麼樣

但英文口語呱呱叫是一樣的意思啊~ :flash:

Quentin 2018-07-23 07:18 PM

引用:
作者buzzbee
對岸早就這樣惡搞了!
我有很多對岸的專業書,上面一堆這種音譯,看的我頭皮發麻!

例如有一本封面寫著:
Rong Yu Zi You Du Ji Qi Ren Yuan Li Yu Ying Yong
(冗餘自由度機器人原理與應用)
http://product.dangdang.com/9231319.html

另一本:
Fanyan Kongzhi Fangfa Yu Shixian
(反演控制方法與實現)
https://www.amazon.cn/dp/B006QFZ9DG

小時候聽說對岸這樣搞
是因為他們認為你外國人去中國就是要學中文
不懂中文?沒關係...
音譯給你


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:08 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。