![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 天龍人是支那人嗎
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1037526)
|
---|
引用:
恩......這個版權問題連 小叮噹 都逃不過 :stupefy: |
:shy: 讓我想起有人把-4給解讀成核四....
|
引用:
小叮當是版權問題嗎??不是日本要正名才改多拉ㄟ夢??? |
引用:
專業人士再怎麼無知,對人也不會使用蔑詞。 很明顯是刻意的。 :think: |
引用:
小叮噹改名是作者的遺願 |
引用:
用龍總好過被人叫做"雞乖"吧 |
我只知道天龍人跟中南部人互看不爽已久
天龍人笑中南部SPPLKK 中南部人笑天龍國從前不過是座湖 想開點四海一家 也甭分啥藍綠了 (逃)(烏龍青茶) :laugh: |
引用:
引用:
當年還是青文出版社的時候,原本的機器貓小叮噹, 突然把內容物作品全都換成本土漫畫家的作品, 這支小叮噹也請本土漫畫家自創內容`角色來創作, 而整本"機器貓小叮噹"這本漫畫,也變成多位漫畫家的作品漫畫書.... 而這個青文出版社跟藤子不二雄當時發生什時事? (有請內行的..) 漫畫書裡只有草草的說明而已.... ![]() ![]() |
引用:
1992是盜版轉正版刊物時期,很多出版社慢慢轉型正式受權刊物. 一開始正版仍然以小叮噹發行(很多同人版不算),後來原作者想統一以音譯名為主 才正名成:多拉A夢, 印象中是這樣,說錯請糾正偶!! :ase |
引用:
看了你的說法,加上小弟的圖, 再又看到這篇的解釋... http://0rz.tw/QqUAQ 小弟推斷,1992年因為版權的問題,青文就不能在把小叮噹(哆啦A夢)拿來賣了! 所以轉而請國內的漫畫家繼續完成"機器貓小叮噹"這部漫畫, 雖然日本的小叮噹(哆啦A夢)不能賣了, 但是"機器貓小叮噹"這個名子,青文依然繼續使用著,也可能因為如此, 所以1997年後,真正代理小叮噹(哆啦A夢)的出版社也不能繼續沿用相關, 加上藤子不二雄的遺願,所以正名"哆啦A夢"! 或是說,青文在1992年放棄"哆啦A夢之後,再過幾年接手的出版社, 因為原作的理由,也不需要"機器貓小叮噹"這個名子了! |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:39 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。