PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   乘車拿平板看影片? 怎麼不趁這時候拿英文單字出來背呢? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=931732)

skari 2011-08-22 01:33 PM



看這發言的自我感覺

我又感覺到好像有幾個帳號跟地海應是同一個人


當然,只是感覺而已

發懶客 2011-08-22 02:19 PM

引用:
作者iabuw
感覺就是雞同鴨講一大圈
然後丟一句:我已經把你們這些人通通噹了一遍,而且是噹到你們通通無法回嘴,結果就是我贏了
我到現在還不知道有誰被他噹了,反而是一個costed他無法自圓其說,閃閃躲躲


這自我良好的程度,套一句球評楊教練常說的話:謀干單,金架謀干單

這不是豬哥亮常說的嗎?

darkangel 2011-08-22 10:53 PM

引用:
作者喵喵咪
從政只要會背26個字母就可以囉!!~


喵妹~ 有本書叫做別跟豬打架,我覺得這本書很好。
別跟豬打架,這樣子你只會弄得自己一身泥巴,還會讓豬很開心。
還有從政只要背 24 個字母就夠啦,因為 ET (Paul) 回去了。
:laugh: :laugh: :laugh:

哆啦B夢 2011-08-23 12:06 AM

講真的啦 出來社會混 這種態度能玩多久 樓主以自身作了很好的一次示範

referee_c 2011-08-23 12:58 AM

關於樓主,其他的不談,就談他被眾人一再拿出來噹的網友吐槽這一篇.

原本樓主舉這幾個句子,用意是什麼?
他要強調的是:
單從上下文,並不一定能了解文意.
如果關鍵字的字意不懂,文法再強,也不一定能了解句子要表達的是什麼.

結果,底下此篇一出,部份新仇舊恨網友見獵心喜,死命的噹,問題是,噹得其實並不理所當然.

引用:
作者喵喵咪
cost是irregular verb,從來不加ed........任何一本字典都會如此告訴你

It costs me $3 dollars.

不知道你背單字的意義何在?背來炫耀?背的時候記得詞性看一下吧!!
另外我從學生時代搭大眾運輸從不看書,不是睡覺就是玩手機,看雜誌...
還不小心考上公館大學......

還有這句A HINGE PLATE IS MADE FROM STEEL
應該是
A hinge plate is made of steel......

Made from-你看不見的..

Made of-看的見的

英文說實在敢講就好了....pcdvd上很多專業人士,為何要在關公面前耍大刀讓人笑話...

事實上,你的溝通對象如果懂HINGE PLATE 這個字,就算文法不是完全正確(例如樓主的寫法),你的溝通對象保證懂你要表達的是什麼.
就好像我打的這篇文章(其他網友的大多數文章亦同),如果找國文老師來挑毛病,我也保證本篇中文文法不是完全正確,但是,我的文意正常人都能懂.
但是關鍵字如果寫不出來,文意就要猜了,這是樓主要表達的.

為什麼我說眾網友噹得其實並不理所當然呢?
因為,摟主的錯誤是文法,但他強調的是多認識單字.

事實上不止該單字HINGE PLATE 他沒拼錯,cost和make的時態他也注意到了,只是用法用錯,這問題出在文法,但是,文法根本不是他所強調的.
如果今天他是把該單字拼錯,那才是該被笑掉大牙.

結果眾網友因為他的[文法錯誤],來噹他[提倡背單字]的行為不切實際,這似乎有點張飛打岳飛了.

ruinousdeity 2011-08-23 04:11 AM

引用:
作者referee_c
關於樓主,其他的不談,就談他被眾人一再拿出來噹的網友吐槽這一篇.

原本樓主舉這幾個句子,用意是什麼?
他要強調的是:
單從上下文,並不一定能了解文意.
如果關鍵字的字意不懂,文法再強,也不一定能了解句子要表達的是什麼.

結果,底下此篇一出,部份新仇舊恨網友見獵心喜,死命的噹,問題是,噹得其實並不理所當然.


事實上,你的溝通對象如果懂HINGE PLATE 這個字,就算文法不是完全正確(例如樓主的寫法),你的溝通對象保證懂你要表達的是什麼.
就好像我打的這篇文章(其他網友的大多數文章亦同),如果找國文老師來挑毛病,我也保證本篇中文文法不是完全正確,但是,我的文意正常人都能懂.
但是關鍵字如果寫不出來,文意就要猜了,這是樓主要表達的.

為什麼我說眾網友噹得其實並不理所當然呢?
因為,摟主的錯誤是文法,但他強調的是多認識單字.

事實上不止該單字HINGE PLATE 他沒拼錯,cost和make的時態他...

他想表達單字背得多,英文能力就會強
實際上也賣弄了好幾段冷僻詞彙
結果裡面國中程度的文法錯誤,這英文能力好嗎? :jolin:

iabuw 2011-08-23 08:45 AM

引用:
作者referee_c
結果,底下此篇一出,部份新仇舊恨網友見獵心喜,死命的噹,問題是,噹得其實並不理所當然.




事實上
現在看起來是在噹單字拼錯
實際上在噹的是一張拉不下來的臉皮
您誤會了

strong 2011-08-23 08:52 AM

引用:
作者referee_c
結果眾網友因為他的[文法錯誤],來噹他[提倡背單字]的行為不切實際,這似乎有點張飛打岳飛了.
...


costed
made from / made of

這些都是單字用法的錯誤,

怎麼會是文法錯誤!! :laugh:

大家都經歷過「背單字時代」的填鴨式教學,而深惡痛覺,

現代還有人提倡背單字來誤導別人英文學習方式,

會被噹是可以預見的 ... :ase

BMC 2011-08-23 08:53 AM

引用:
作者referee_c
關於樓主,其他的不談,就談他被眾人一再拿出來噹的網友吐槽這一篇.

原本樓主舉這幾個句子,用意是什麼?
他要強調的是:
單從上下文,並不一定能了解文意.
如果關鍵字的字意不懂,文法再強,也不一定能了解句子要表達的是什麼.

結果,底下此篇一出,部份新仇舊恨網友見獵心喜,死命的噹,問題是,噹得其實並不理所當然.


事實上,你的溝通對象如果懂HINGE PLATE 這個字,就算文法不是完全正確(例如樓主的寫法),你的溝通對象保證懂你要表達的是什麼.
就好像我打的這篇文章(其他網友的大多數文章亦同),如果找國文老師來挑毛病,我也保證本篇中文文法不是完全正確,但是,我的文意正常人都能懂.
但是關鍵字如果寫不出來,文意就要猜了,這是樓主要表達的.

為什麼我說眾網友噹得其實並不理所當然呢?
因為,摟主的錯誤是文法,但他強調的是多認識單字.

事實上不止該單字HINGE PLATE 他沒拼錯,cost和make的時態他...

嗯........你對 :laugh:

Positano 2011-08-23 09:21 AM

引用:
作者darkangel
喵妹~ 有本書叫做別跟豬打架,我覺得這本書很好。
別跟豬打架,這樣子你只會弄得自己一身泥巴,還會讓豬很開心。
還有從政只要背 24 個字母就夠啦,因為 ET (Paul) 回去了。
:laugh: :laugh: :laugh:

不對 應該是 25 個
因為阿公阿嬷都說沒有 A :laugh:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:34 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。