PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   新!!七八區日劇愛好者亂入討論串 2006版 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=633140)

moldmaster 2006-11-09 11:02 AM

引用:
作者cdplayer
這次日菁和豬豬幾乎同步發行,不知翻譯品質如何呢?


小弟這兩部看過後,發覺兩者翻譯有相當的落差,有幾個關鍵點完全兩樣,不過依特點來說,日菁比較清晰,豬豬是翻譯比較搞笑•

0723alex 2006-11-09 12:43 PM

引用:
作者xander
交響情人夢第四還真惡搞阿
惡搞了哆啦a夢
還替被爐畫了cg動畫
還有野田ㄈㄟˋ真有妳的
直接用頭來卡門

真的是笑死我了
實在是呵呵 :laugh:

引用:
作者SPY9999
重點是入江何時登場阿....

劇情莫名其妙就不再論了

我也想知道 :like:

不過劇情真的搞不懂

不是要付出代價嘛

被欺負的那個最後只多了一個刺青

什麼事也沒發生阿 :confused:

Reiji 2006-11-09 05:03 PM

引用:
作者SPY9999
天使的梯子,4分17秒左右,

完全聽不懂在講啥。請專家指導一下,感謝。


聽來似乎是

そんな膨れずらしてると夢のもらえってねえぞ

唸得平平的還真的蠻難辨認

SPY9999 2006-11-09 06:10 PM

引用:
作者Reiji
聽來似乎是

そんな膨れずらしてると夢のもらえってねえぞ

唸得平平的還真的蠻難辨認


感謝指教。

我總覺得是男的嫌女的兇巴巴的,下半句我聽起來像(よめ、嫁),而非(ゆめ、夢)...

在完全沒自信又不得不翻的情況下,我只好翻成

「兇巴巴的,小心嫁不出去歐」。怎樣也不會是啥「衣服配不配的」...

再請高手指教了....這沒在日本住個幾年想搞出來實在是太難了...

Reiji 2006-11-09 07:03 PM

我還沒有看這部,是因為有人問所以特地看一下,不過女的下一句是講自己的衣服,所以應該還是跟衣服有關吧(穿的太暴露)。

非日本人有時候真的會遇到很難辨認的日語,記得我遇過一句話,聽了上百次還是無法辨認,放再大聲也沒用,後來看到解答後才知道那句話有兩個音快到根本沒唸出來,但對於我們來說缺了那兩個音就完全不曉得在唸什麼了。

再聽一次,還真的像是よめ呢!!多聽幾次後都搞不清了,我放棄~~

SEED0722 2006-11-10 10:37 AM

引用:
作者xander
交響情人夢第四還真惡搞阿
惡搞了哆啦a夢
還替被爐畫了cg動畫
還有野田ㄈㄟˋ真有妳的
直接用頭來卡門

被爐我真的笑死
不過那個卡通是假的喔= =''
我以為那真的是日本的卡通

最後的S樂團演奏真的很棒^^
イゆアよ!!! BRAVO

SPY9999 2006-11-10 11:51 AM

引用:
作者SEED0722
被爐我真的笑死
不過那個卡通是假的喔= =''
我以為那真的是日本的卡通

最後的S樂團演奏真的很棒^^
イゆアよ!!! BRAVO


我覺得她揍MIRUHI那拳真的蠻帶勁的....

ant1228 2006-11-10 12:02 PM

怎麼覺得地獄少女和怨屋本舖有點像呀!..........

不過才第一集而已,而且有點短!........多看幾集再下定論!

SEED0722 2006-11-10 03:29 PM

無聊在網拍收尋到的http://tw.f4.page.bid.yahoo.com/tw/auction/d22463865
這次交響情人夢可能是我聽過日劇OST最不賴的
大概是因為交響樂的關係吧^^''
不知道大家會不會因為日劇的劇情而突然對戲裡頭的東西著迷???

cys070 2006-11-10 03:49 PM

引用:
作者ant1228
怎麼覺得地獄少女和怨屋本舖有點像呀!..........

不過才第一集而已,而且有點短!........多看幾集再下定論!


這部你去看動畫比較快~
日劇看一集就不想在追了~


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:38 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。