![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 英文文法再問!(習慣用法)
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=969777)
|
---|
引用:
我以為您被地海附身 :nonono: :nonono: 字數過少及沒標點符號的發言,其實都很容易被誤會區解。 大大也是海歸派的? :confused: |
引用:
是的….........也曾外派香港新加坡的台勞 |
引用:
因為是prep gerund 這個很多人搞不清楚... 如同上面所說的,以"文法"上,是沒有問題 但是意思有點問題,第二句並沒有習慣的意思 而是過去經常會做的事情,非以前習慣做的事情 如果是我的話,我會說 i was a lefty, now i am right handed 不要把英文想得太複雜..... 很多人會把中文整句意思,搬到英文來 講中文時,可能會說以前習慣用左手寫字,現在習慣用右手 |
|
引用:
同樣的狀況出現在以下常見的句子: I look forward to meeting with you next time. 我期待下次與你見面 |
引用:
應該是to是當不定詞或是介系詞的問題 be used to和look forward to的to都是介系詞 後面可接名詞片語,就是動名詞這一種了... |
引用:
嗯...但我比較喜歡學生問ㄟ! 不太喜歡教到不問的 ... PS. 也是English Major |
引用:
Agree ! look forward to 跟 be used to 的 to 皆為preposition 後接 noun. 而遇verb, 轉變gerund. |
嗯...
引用:
I am used to jizzing by right hand. I used to jizz by left hand. Jizz with wrong hand feel funny. 請問是這樣解釋嗎? 超感謝! |
引用:
感謝樓上 這樓歪了! To Jizz by handjob is not as perfect as blowjob. Actually mating is the best ! This is all what I know. Also, you'd better say "ejaculation" instead! |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:17 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。