PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   問英文 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=968406)

carage 2012-05-10 01:40 AM

比較通順的說法應該是Some memories can be erased just like some people can be replaced.

octapult 2012-05-10 01:42 AM

光是不可數的 memory 就不能用 some 了吧?
前面會用 some,是因為 memory 後面那個字的關係
例如 some memory problems 和 some memory changes
是因為後面的 problems 和 changes,所以前面才可以用 some
some 是修飾 problem 和 change 的,不是修飾 memory 的

滄桑悠無愁 2012-05-10 01:45 AM

Some memory, to be able to erase; Just as some people, to be able to replace.

有些記憶,注定無法抹去;就像有些人,注定無法替代一樣。
---

有些記憶,可以被抹去;就像有些人,可以被替代一樣。

樓主看的到中譯是反向翻譯吧...

ruinousdeity 2012-05-10 01:46 AM

我不懂耶....雖說美國人講話是很隨便的
但這一段...根本就"不成句"阿 :confused:
to be? :confused:

kopfschuss 2012-05-10 01:53 AM

我已經可以很確定,
這是對岸不知那個傻子在微博之類的站,
留下一句自以為是的英文句子,加個自以為很有哲理的中文,在那裡裝自己很有智慧:tu:
結果真的一堆人傻傻地跟著用...。:jolin:

如果真是出自英語系國家的句子,那一定找得到是那個老外、電影、書籍、音樂來的,
可是這句子找不到。

不用再煩惱這句子翻譯啦!句不成句,文法破綻百出 :jolin:

A級黑豬肉 2012-05-10 01:53 AM

引用:
作者passerx
be able to erase 為什麼不是 可以抹滅 而是相反的意思 無法抹滅?

感謝.




be able to erase 是可以抹滅的意思,不是無法抹滅。

像是... Iceman is able to erase your account(站長可以刪除你的帳號)

英文怪,中文翻譯也怪。原文(不管是中文英文還是法文義大利文或俄羅斯文)是什麼貼上來看一下吧...

octapult 2012-05-10 01:54 AM

引用:
作者octapult
光是不可數的 memory 就不能用 some 了吧?
前面會用 some,是因為 memory 後面那個字的關係
例如 some memory problems 和 some memory changes
是因為後面的 problems 和 changes,所以前面才可以用 some
some 是修飾 problem 和 change 的,不是修飾 memory 的

抱歉,剛剛查了一下字典
原來memory是否可數,要看用法:
http://oald8.oxfordlearnersdictiona...ctionary/memory

按照這個句子的意思,應該屬於 a thought of something that you remember from the past 的範疇,屬於可數的
所以可以用 some memories

但是這也表示原來的句子還是錯的

ruinousdeity 2012-05-10 01:56 AM

引用:
作者A級黑豬肉


be able to erase 是可以抹滅的意思,不是無法抹滅。

像是... Iceman is able to erase your account(站長可以刪除你的帳號)

英文怪,中文翻譯也怪。原文(不管是中文英文還是法文義大利文或俄羅斯文)是什麼貼上來看一下吧...

你不覺得"句子"中be 前面的to很奇怪? :confused:

A級黑豬肉 2012-05-10 01:57 AM

引用:
作者passerx
我是看到這句

Some memory, to be able to erase; Just as some people, to be able to replace.

翻譯是寫 無法抹滅, 覺得很怪.

:confused:


... ... ...

如果你要學英文,請去看一些真正英文的東西...
Reading this bullshit to learn English, is just the same as browsing Mobile01 photographic section to learn photography.

A級黑豬肉 2012-05-10 02:00 AM

引用:
作者ruinousdeity
你不覺得"句子"中be 前面的to很奇怪? :confused:


to be able to erase 也還是可以造句...

I look forward to be able to erase my driving record :laugh:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:45 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。