![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 衛視中文台(Ch 25)這個星期六九點要演"少林足球"耶~~
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=95860)
|
---|
引用:
是啊 那時我租到是香港版的 好像是去年9月左右 當時租不到新片 老闆就跟我說有香港出的少林足球 是正版的 要不要租 當場二話不說就拿了 結果 當然很高興這麼早拿到啊 而且粵語的又很讚 拿給同學看過 又說多了很多台灣上映版本沒有的 所以 有時間禮拜六照看啦 事實上前天就又看了一次了 |
笑話ㄧ則-少林炒飯真行
A:「炒飯,不是這麼炒滴。」
B:「你說什麼?」 A:「我說炒飯,並不是這麼炒滴。」 B:「那,應該怎麼打啊?」 A:「一句話,『腰馬合一』。」 B:「何謂『腰馬合一』?」 A:「『腰馬合一』呢,是我心目中浩氣長存滴女優,川島小姐已經解釋過滴。但是如果你想要再多了解一點,那就跟我多炒兩次飯。」 B:「炒什麼飯啊?」 A:「這張是我的名片檔。」 B:「 180cm/75kg/16cm台北?」 A:「是啊,很凶猛呦!」 B:「ㄟ∼網愛電愛的你找別人吧,我是受過高等教育的。」 A:「錯啦。你看看那個辣妹。」............... A:「如果她會炒飯的玉女穿梭,老公就不會偷吃了。你看!」.... ........... A:「所以說,炒飯的確是,神!」 A:「你再看看那邊...」............... A:「如果那個先生會老漢推車的話,哪還用那麼麻煩?」...... ......... A:「炒飯絕對是適合男女老幼滴,網路的豬頭只是大家對它的誤解。炒飯更加是種藝術,一種不屈的精神...」 |
不知道刪減掉的會不會播呢?
|
引用:
真的是衛視電影台,不是衛視中文台... |
再看的話就是第N遍了
記的當兵時重播給弟兄看港版的就看了5遍 |
引用:
為何港片到台灣都還要配中文發音啊?看到成龍的電影沒有原音的我就很不爽(我是誰中每個外國人都說國語,真是爛!)而且還把港片歸為國片,這不是自欺欺人嗎?:mad: |
引用:
我沒有字幕...誰要施捨字幕給我........ |
引用:
小弟個人覺得若要論發音的話 從食神開始的三部星爺的片的確看粵語發音較有感覺 但若是早期的無厘頭片型...聽國語配音也沒啥不好 畢竟 1.先入為主的印象 2.國語配音的聲音對我來說較之當時星爺的原音更為有吸引力,我絕得當初周星馳的講話口調,我不會很喜歡 |
引用:
去買港版 乖~~ |
引用:
那一段歌舞大概就是: 少林功夫好耶∼∼∼∼∼∼ 好耶∼∼∼∼∼ 我是金剛腿,他是鐵頭功∼∼∼∼∼∼∼∼ 唉呦! 我是金剛腿,他才是鐵頭功啦! 我管你這麼多,唱這什麼東西啊! :p |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:58 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。