PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   軟體字幕討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=72)
-   -   [徵求]史瑞克-SHREK-的中文字幕 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=94663)

夜梟 2002-05-06 12:20 AM

引用:
Originally posted by Edeward
我想幫忙~~
我這邊有完整的英文字幕(每一句話都有對到)
不過我沒有VCD.DVD..所以純粹靠本身的翻譯了...中文名詞對照官方網站
翻的很累..目前只翻到半個小時...

檔案附在後面...
我大概說明一下, 我目前的進度是到186句約15分鐘39秒的地方(我有打*號標注)
所有VCD該出現的字幕都有key, 只不過缺少了該出現的時間
所以會有突然出現一堆字幕的情形, 那就是要進行對時的地方...
如果你有英文字幕的話, 這個部分只需要一個對一個應該就可以了...
另外有幾個部分, 雖然不是直譯, 但是用了另一種方法表達出該有的意境
感覺還蠻不錯的, 所以我就原文照抄了, 如果你有更棒的翻譯也可以換掉...
ㄟ....就這樣....加油!!!:D
(檔案改成.srt即可使用...)

esp2 2002-05-10 05:26 AM

推呀...
大家辛苦了...
期待中~~~

聶風 2002-05-10 08:12 AM

加油!加油!:)

jbzzz 2002-05-11 07:05 AM

多谢!!!

Edeward 2002-05-13 02:09 AM

在此先感謝 夜梟兄 的VCD中文字幕範本...
這讓我省下了不少在翻譯上判別語意的時間
隔了幾個禮拜,我總算是完成了..(因為有其他的事情要忙)
基本上的語句都是直譯的..還加點時下和個人的辭彙...
有發音和出現標語的地方都有加上字幕..
算是蠻完整的了,
歌曲的部分,VCD沒有這方面的字幕..我也不敢翻..無從參考下
就保留原英文的字幕了..

還請多多指教。
有需要的人就試用看看囉!

SRT文件
把副檔名.txt改成.srt就行了(當然主檔名要跟片子的一樣.)

esp2 2002-05-13 03:07 AM

耶耶...終於等到嚕...
感謝感謝~~~

夜梟 2002-05-13 07:41 AM

引用:
Originally posted by Edeward
在此先感謝 夜梟兄 的VCD中文字幕範本...
這讓我省下了不少在翻譯上判別語意的時間
隔了幾個禮拜,我總算是完成了..(因為有其他的事情要忙)
基本上的語句都是直譯的..還加點時下和個人的辭彙...
有發音和出現標語的地方都有加上字幕..
算是蠻完整的了,
歌曲的部分,VCD沒有這方面的字幕..我也不敢翻..無從參考下
就保留原英文的字幕了..

我也要感謝你幫我完成了最麻煩的一部份...
為了取VCD的字幕, 基本上我已經把這部片看過很多遍了
然後要在校對時間又得重複看, 看的實在是有點煩了...處理起來有一句沒一句的
好在有你幫我完成這個部分, 不然不知道要什麼時候才生得出完整的字幕...:p
更棒的是你保留了英文歌詞, 讓我聽歌的時候可以有歌詞參考...
真的是太高興了, 再一次感謝你的幫忙....:)

Spring 2002-05-14 04:18 AM

謝謝 Edeward及夜梟兄兩位辛苦的努力~~
謝謝囉~~~下載去了~~:D

聶風 2002-05-14 05:00 AM

辛苦了,準備去買一區的囉!

BBCT 2002-05-14 07:52 AM

感謝!
 
感謝辛苦的大大翻譯!


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:27 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。