PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   各位覺得講話一定加個英文單字是? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=943085)

oScARSh 2011-09-26 09:44 AM

cow 那也還好吧    

波控 2011-09-26 09:44 AM

你會不會用ok?
你會不會用bye bye?
你用不用money?

從善小 2011-09-26 09:46 AM

阿~不好意思..那個gan有可能是中文..我又落漆了...

luym0001 2011-09-26 09:48 AM

應該是用FxxK、SxxT才算英文單字吧 :laugh:

jphuang 2011-09-26 09:50 AM

我會盡量避免。
但有些工程上的專有名詞,就不得不用英文。 :think:

豆子 2011-09-26 09:56 AM

我都是加ok啦︿︿
其他的不會加

signally 2011-09-26 09:59 AM

生活中用穿插一些單字我覺得是無法避免的∼
但是那種一句中文一句英文的就很討厭!

pubphc 2011-09-26 10:00 AM

引用:
作者cesarlin
請問如果對方是講國語加台語你也會不喜歡嗎?
如果不會,那是不是您只是排斥英文,而不是排斥人家講話的方式?

引用:
作者limaike
跟我想的一樣...

只是我個人的感覺而已
我也沒有要別人要照我的意思做

不管是什麼語言啦
我覺得如果你明明就有辦法用讓對方容易聽懂的語言的話為什麼不用
如果講台語時忽然某個字詞不會講
那用國語講
我是覺得還好

如果講國語時忽然某個字詞不會講
那用英文講
我也是覺得還好

不過不管怎樣!這都是我個人的想法啦
我上來問只是好奇

pubphc 2011-09-26 10:03 AM

引用:
作者波控
你會不會用ok?
你會不會用bye bye?
你用不用money?

OK和MONEY我只會單獨使用
不會一句話裡加個OK或MONEY

byebye不就掰掰... :jolin:

whales4 2011-09-26 10:09 AM

有時候是一時之間腦中拉不出合適的中文名詞…並不是想愛現

而且…
就像日本將各國(不只英文,葡文、西文、荷文…等也很多)外來語以片假名做標示後,大量在日文溝通中使用
其實台灣的中文其實受到日文影響很深…
「祈福」、「戰鬥」、「方便」、「便利」、「結婚」「科學」、「哲學」、
「電話」、「製紙」、「製糖」、「糖果」、「名詞」等,其實都是日文

而這些字就是所謂的和製漢語


那這些字大家又說不說呢?
:rolleyes:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:21 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。