![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 請問港版的spy game?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=92073)
|
---|
引用:
對啊!畢湯美~~哈哈!:D |
To Eguchi:
很少看到像你這樣敗家徹底到收集多版本 我是看哪個先出 買哪個 (可是你動作比我還快 :D)...買了就不換了..... |
引用:
哇~~~慘了......有點無法接受人名翻成這副德性!! |
引用:
這種人名的翻譯法, 早在幾百年前的台灣就如此了. 要不然, [亂世佳人]中的"白瑞德"與"郝斯嘉"是怎麼來的? |
引用:
嗯~~~有道理耶我都沒想到!!!!! |
引用:
現在不行亂槍打鳥了,太傷本.....:( to PromLin 亂世佳人的翻譯應該是在大陸進行的,(1939) 因為太陽帝國中還看到亂世佳人的海報看板,老外冠中國姓應該算是中國的舊習。 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:02 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。