![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 我這樣太古板嗎?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=918164)
|
|---|
引用:
可見詐騙集團比較有禮貌... :laugh: 更有禮貌的說法 "您好,在下來自XXX,敝姓O" :D |
引用:
還會帶中國腔、越南腔 |
我在職場混了這麼久
也是到去年跟一家台中公司通信才看到這用語的 :ase |
所謂交流是彼此互相瞭解, 互相尊重, 而不是像有些人弄得彼此不分, 詞不達意
|
語詞用法都在改變, 等到多數人都使用之後, 就當作是正常了.
就像: 在記者身後XXXX... 該記者, 請問你是死了嗎? 還是在立遺囑? |
自稱X先生或X小姐的確實是不懂禮貎...
|
這種大陸用詞習慣就好了.畢竟以後只會多不會少.
像以前講"聯絡".現在很多都講"聯繫". 要不是以前在大陸待過幾年.還真聽不習慣. |
引用:
估計 我也愛用, 詳見拙文: 下午, 辦公室空氣中的, 小 氣味 http://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=887600 第三行 :laugh: :D 其實我要表達的是, 流行詞彙的創造權, 別被人家拿了去還不知道, 不知道就算了, 還跟著用變成流行, 就太那個那個了 去年還是前年有個跑酷還是酷跑的, 這個詞就是人家創的, 還好這個運動難度高, 沒有流行起來 害我嚇出一身冷汗 :jolin: 會用人家流行的詞彙, 表示對方的"軟實力"到了一定的"看站", 繼哈日哈韓後, 搞不好十年後就要哈中了, 真是"哈哈" :rolleyes: 不要檢舉我, 討論文化出口, 文創產業而已 :ase 比如說, 一定很少人知道, 王子病和公主病這兩個詞, 是從南韓來的 南韓耶, 這裡多少人反韓啊, 知不知道自己天天用人家的流行詞彙呢? 總之呢希望麥克大別暴走, 我不想換帳號了, 所以很委婉的寫, 麥克大的霹靂遊俠系列看看也快用完了, 拜託別暴走, 以後就要用 天龍特攻隊系列了 :ase |
流行詞彙與習慣用語是兩回事, 流行詞彙因為先前可能沒有類似詞彙, 所以比較不會覺得奇怪, 但如果我們早已行之有年的習慣用語被改變, 就會產生隔離感, 如果看到有特定人士一直持續使用不習慣的用語, 就會讓人不舒服
像我們稱技術, 有人偏偏要用工藝,.........又不是作木工 我們稱插槽, 有人偏偏要用接口,............尿壺才有接口吧 我們稱當機, 有人偏偏要用死機,............死雞另有專用 至於「很牛」,「樓主」這類我們本來就沒有的用詞, 就不會覺得很奇怪 |
引用:
我只知道....啊........嘶 :shy: :shy: :shy: |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:00 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。