![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 技安蘿蔔頭大哥~~~一部動畫請教
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=88742)
|
|---|
引用:
放心.. 您要是看到數碼版的翻譯以後.. 您就會認為axn翻的非常好了...:mad: 一隻買了數碼版卻被翻譯整到口吐白沫的黑貓留言... |
AXN我也覺得翻得不太好.
|
啊嗚~~~~~~~
我也沒有設備可以錄影啊~~~ 還是說 哪裡已經有仁人志士已經算先做好字夾了勒? 嗚~~~ 都已經準備為了這部動畫要相R2"聊落迄"了耶....... |
Second Stage 都已經出到一半了快結束囉 ......:D
做字匣 ......實在太累人了 ...... 大概看一遍有翻譯的再看無字幕的就不會那麼吃力了 |
引用:
我看過數碼版的翻譯喔,愛寶(滅) 基本上那已經不能被稱做翻譯了................ |
引用:
看看有沒有人有V國版VCD,借來把字幕打出來做成字匣如何? 不過這樣好像不合你的美學(?).......... 還在慢慢存錢準備買RC2 Vandread,不過胎動篇倒是到手了 |
引用:
說真的,二區字匣實在是小眾市場 在這裡混這麼久 還只看過一、兩次前輩脫手一、二區動畫時才拿出字匣成品 最後看到也是一年多前的事 |
><
真慘....... 莫非逼我去學日文嗎~~~ 請教諸位大哥 依個位的經驗來看 這部動畫出台灣R3的機會大嗎? (沒辦法.....日文不算頂好學......><) (因為我實在太蠢.....學不起來.....ㄚ嗚~~~) |
阿德兄 :
這部出 R3 的機率不高所以 ...... 其實也不是非學日文不可 , 只是這是日本人搞出來的玩意 , 如果只是看中文字幕的話 , 你將會喪失一些只有聽日文才知道的細節 , 當然你也可以完全不在乎這些枝微末節的 ... |
那家公司的授權費都好貴好貴
所以那家公司的動畫都是只能看看 聽說目前有國內拿到授權的只有gk21(真不吉利的數字) 等吧~~~~~~~~~~ 題外話 onegai@teacher看了一半 真的是會萌啊萌啊地! |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:10 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。