PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   迎接2010年的智障大作 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=881238)

museshuner 2010-01-02 01:44 AM

看來我的笑點還蠻高的…… :jolin:

浪漫小海鯊 2010-01-02 02:19 AM

小七點數好笑一點 :laugh:

莫名一言 2010-01-02 02:30 AM

那兩個女生還滿可愛的
很投入的演出呢 :D
只是梗拖太久
小七點數有好笑到 :laugh:

ca6963 2010-01-02 02:49 AM

第一句問好的音節就錯了...失敗
第二句開始就知道是在亂掰...失敗
後面講的完全不知所謂...大失敗

長得還算可以,妝的部分要再加強一點...

其實韓國女生說話的聲音算是比較柔的,只是音比較高,
所以當他們很流利的說韓國話的時候(也就是我們覺得他們說話說很快的時候),
就會感覺很吵...

以上是在韓國公司待兩年的經驗談...(沒意外的話應該會繼續被綁住...)
(別跟我要真相,真相常常都是很殘酷的... :think: )

其實之前公司裡的男同事看過"少女時代"的MV後,
我們都在感嘆,為什麼我們公司都沒有那麼優質的...

abo5738 2010-01-02 07:06 AM

迎接2010年的智障大作
 
她們在講啥內容 誰能翻譯一下?

xds333 2010-01-02 07:12 AM

引用:
作者abo5738
她們在講啥內容 誰能翻譯一下?


就算多拉A夢給你翻譯蒟蒻還是翻不出來低....:laugh:

n_akemi 2010-01-02 04:43 PM

引用:
作者ca6963
第一句問好的音節就錯了...失敗
第二句開始就知道是在亂掰...失敗
後面講的完全不知所謂...大失敗
雖然小弟我從頭到尾只聽得懂一句...
就是結尾那一句「喂~~~」 :laugh:

不過因為音調起伏重複性太高,我也猜是亂掰的說...
應該只是想模仿韓國觀光客而已。

但是兩個人一直在笑場,所以感覺很好笑(吃)! :hungry:

狂龍一聲笑 2010-01-02 07:24 PM

有好笑到啦~~~

而且我懷疑中間被罵了幾句... :o

不過就算真的韓國話,

感覺本來就聽起來像在譙人的調調...

不再當好人 2010-01-02 07:47 PM

也是會那幾句.........


你好 幹麻 做啥 喂

其他的都在說火星話

I 服了 油

kize 2010-01-03 05:25 PM

為什麼一直說[炒麵]
都沒有說[司密達]


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:41 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。