PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   不同語言的理解方式? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=874690)

sazabijiang 2009-11-06 12:59 AM

引用:
作者goodblock
這樣啊…不過基本的對答讀寫應該是可以的吧?我沒有這樣的經驗,所以也不知道是不是如此 :ase
文法上的確是比較相關的,學的比較快。
中文的文法不知道外國人是如何學的,會不會也是很制式的教法。


菲傭來台兩年大多能說得一口流利的中文, 甚至可以上電視節目.
台灣學生出國留學兩年, 未必能跟得上新聞的播報速度.

這就是不同的語言學習方法造成的結果.

Axel_K 2009-11-06 01:06 AM

翻譯,還有特別的翻譯系,對口譯與筆譯還有不同偏重
除了語言程度外,一切都是練習

要流暢,不是常翻譯的人
就得多花功夫了

Es4241 2009-11-06 08:23 AM

看過相關的書,
印象中有提到,
中文的圖像文字與拼音文字,
眼睛接收到訊息後的處理流程不同,
連使用的半腦都不同.
造成的後果,
使用中文人歸納與空間能力強,
使用拼音文字人邏輯推理能力強...等等.
中文真是個奇葩,目前廣泛使用語言中,
好像只剩中文是從象形文字一路演化成圖象文字,
而其他文字,包括其他連鄰國韓日語,都是演化成拼音文字.

goodblock 2009-11-11 07:40 PM

引用:
作者Axel_K
翻譯,還有特別的翻譯系,對口譯與筆譯還有不同偏重
除了語言程度外,一切都是練習

要流暢,不是常翻譯的人
就得多花功夫了

原來還有這類型的系別喔,是學校那種的系別還是外面專門開設的那種呢?
引用:
作者Es4241
看過相關的書,
印象中有提到,
中文的圖像文字與拼音文字,
眼睛接收到訊息後的處理流程不同,
連使用的半腦都不同.
造成的後果,
使用中文人歸納與空間能力強,
使用拼音文字人邏輯推理能力強...等等.
中文真是個奇葩,目前廣泛使用語言中,
好像只剩中文是從象形文字一路演化成圖象文字,
而其他文字,包括其他連鄰國韓日語,都是演化成拼音文字.

大陸的進步使得中文越來越受到重視,不過同樣是講中文的我好像沒有特別的感覺到自己的優勢 :ase

對了,想順便請問一下。之前看了一些日文的書籍(有中文註解),我知道日文對於語言上比較講究,中文好像就還好,那學起來應該是中文比較容易吧?就「說與聽」來講的話。

ina2588 2009-11-11 07:55 PM

去找從小就活在有各種語系的親人的鄉民.問他是怎思考的..
就認識的案例.一個家庭有台灣國台語+對岸+美國+越南的小朋友.聽他講話很玄.夾雜各地方言跟語系.一句話就全部包含了.他是很爽拉.沒啥思考就講了.我是聽到吐血.

迴旋踢 2009-11-11 08:46 PM

這讓我想起村上春樹的"終於悲哀的外國語"
裡面有提到
即使在使用母語時 都會出現力不從心 無法好好表達自己意思的時候
而要如何在使用外國語時來表達清楚呢? 的悲哀情緒


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:18 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。