![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 被中文譯名帶賽的好片
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=85823)
|
|---|
引用:
會讓人聯想到拍得粉濫的港片~~~ |
時光機器,感覺好像果汁機,烤麵包機
|
那不就是Time Machine的標準譯名?
剛去看忘了我是誰:D 不錯看喔!好像做了一個好夢!嘻嘻 不過那樣的片名還會讓人以會又是一齣搞笑片,或是成龍我是誰的姊妹版 ^^||| |
引用:
Haha....又是這片. :) |
引用:
那『這個星球住著很多猩猩』能接受嗎:o |
十全大補男
基努李維演的橄欖球電影. |
當然不可忘掉這部"刺激驚爆點(Usual Suspect)"
看到還以為是三流動作片,因為當時這些演員並非一線演員 有很多B級動作片充滿了不知所謂的爆炸,槍戰(效果又很爛) 取的片名就像這樣,令人連錄影帶都懶得租來看.... |
我還"終極警探總動員"咧!
|
終極殺陣,以前有人送我這張票,還以為是什麼兩光片子,想說反正閒著,有不用花$$,就去看了,沒想到原來是這樣的一部好片。
|
刺激1995
原名鲨堡(或XXX監獄)與麗泰海華斯比較有意思 (原載於史蒂芬金的四季----另一篇"屍體"改編成"站在我這邊"也不錯) |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:57 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。