PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   請問用英文說中文姓名該怎麼說 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=848344)

sazabijiang 2009-04-17 12:21 PM

冷笑話..

涂淑麗嫁給萬姓男子後, 她的英文名字可以是

1. One Two Three
2: Three One Two

八豆妖 2009-04-17 01:01 PM

引用:
作者sazabijiang
冷笑話..

涂淑麗嫁給萬姓男子後, 她的英文名字可以是

1. One Two Three
2: Three One Two

:laugh: :laugh: :laugh: :laugh: 我勒.. 超好笑...

tWsc 2009-04-17 01:48 PM

小弟在美國讀書
我也認為名字的部分是完全看情形的

如果是填正式表格的話當然是 First name: Da-Ming Last name: Wang
在正式的英文文章中就寫Da-Ming Wang 或 Wang, Da-Ming (後者不但順乎華人姓名的順序,在歐美文化中也能明示Wang是姓氏)

至於口語的話就很隨便了,都是看個人的理念

認為名字就是一個語言一個音的人, 就會永遠用標準發音告知/糾正外國人

認為名字就是一個, 但要讓人叫得出來的人, 就會用外國人聽得懂的音說自己的名字

認為名字的意義是要讓人有辦法稱呼自己的人, 就會選自己名字中好發音的部分當作代稱(例:Ming), 或者直接找一個當地語言的名字當暱稱

小弟是屬於第三者, 我認為最重要的還是隨便一個外國人都知道該怎麼叫我, 我也才知道別人在叫我(不然我的中文名字對老外來說有很多種唸法, 常常他們怕唸錯就會唸得很小聲+不確定感, 非常難判別人在叫我)
不過在本質上我還是只對自己的中文名字有連繫感, 外文代稱就不過是個稱謂而已, 我並不把它當做是我的一部分


而身在華人國家裡時, 要怎麼向外國人告知自己的名字, 那就真的是完完全全看個人想表達的文化理念+價值觀了

ideas 2009-04-18 11:26 AM

老外是不是有一種說法,就是假設他叫湯姆 史密斯
你稱他Mr. 史密斯,他會說Mr. 史密斯是他爸爸,叫他湯姆就好了 :confused:

tWsc 2009-04-18 11:48 AM

對方的意思應該就是說你可以叫他湯姆就好囉
主要是想表達親切, 不用太拘束的意思
因為朋友多是直接稱呼本名的
稱呼Mr. Mrs. Ms. 多少有帶有敬重的意思(或是稱呼陌生人時)

向對地, 在正式場合如果對方沒有主動說叫他本名就好, 直接叫不熟識的人的本名
禮儀上是滿冒犯的


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:26 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。