![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 軟體字幕討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=72)
- - 自製的字幕編輯程式 anSuber v0.22
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=83838)
|
---|
啊∼∼
McClintock兄也有買YNG第一季啊∼∼ 呵呵∼∼ 我也有 不過不知道要到什麼時候才會到 @_@ 唉唉∼∼ |
我用98SE, 也裝了國際版, 可以看到中文, 可是卻沒辦法打開任何檔案耶~~~
就是按了按鈕之後, 一點反應都沒有, 是不是有什麼地方被我遺漏了ㄚ~~~:rolleyes: |
angp 兄 :
我的辯識軟體只能存*.txt檔,anSuber 是否可以整批匯入*.txt,我一個一個匯入很累.謝謝. |
引用:
可以啊,雖然當初設計時是以丹青輸出為範本,不過只要是以空白行來區隔每段字幕的的文字檔,都可適用,連續多行而無空白行區隔則會被視為同一段字幕,不知你的OCR軟體的輸出格式是否也是如此,若有其它格式的話,可來信告訴我,我再把這種格式加進去支援.. :) 對了,如果你的ocr不是丹青的話,請問你是用哪一套? 辨識率高嗎? 可以辨識簡體中文嗎? 因為丹青每一行最後一個字總是會有問題且一次無法超過200張圖的問題十分困擾著我,我甚至想自己來寫一個OCR呢.. 嘻嘻..說說而已,就算要寫,也要等手上的一些案子寫完再說.. :) 寫到這,突然想到,我是不是誤會你的意思了,你是說你的ocr會將每張圖辨識結果存成一個一個的txt檔嗎? 如果是這樣的話,那輸出檔名是怎麼樣的規則呢? 如果一段有2行字幕時,又是如何的表示呢? 如果以上規則不難的話,也許我可以加入一個批次匯入的功能.. :) |
引用:
如果你真的寫成功,那PC DVD的使用者可樂翻了,只要拿現成的三區DVD來做字幕,就是不用錢的字匣了。 可是,不願意做的人,是覺得前置步驟就很麻煩了?還是覺得要打字太沒經濟效益呢?;) |
原來是空一行
angp 兄 :
原來是空一行,我試了逗點.分號沒想到是空一行,真是感謝. 我用的是對岸的"清华紫光OCR 2000千禧专业版", "簡繁" 體都沒問題,可以整批處理圖形檔,最好是黑白的,整匹辨識後"每個"圖形檔會自動輸出*.chr *.sim *.trc *.txt ,檔名和圖形檔一樣,規則就是SubRip抓圖的編號規則,辨識完也可以導出成另一個*.txt檔,一個圖形檔一行,辨視度.....沒有丹青可以比較,我是覺的可能沒有丹青好.如果要試試這裡可以搜尋到. http://soft.km169.net/soft/search.htm 最後,還是希望能加入批次匯入*.txt 檔的功能.(因為按ENTER空行也很累)謝謝. |
果然好工具. 真不知道該怎麼說出心理面的感動.
|
先謝謝angp兄為大家服務寫出這樣好用的程式...
不過小弟在使用上有點問題想請問一下.... 小弟利用您的程式將Subrip所轉出來的.sub檔打開,修改後儲存... 結果SubViewer2.0竟無法打開這個檔... 出現了以下這樣的訊息: 代碼:
執行階段錯誤'380': 屬性值不正確 請問小弟是哪裡做錯了呢?? 因為看大家在使用上好像沒這個問題... 不知道是小弟太笨了還是怎麼樣....:( 麻煩知道的前輩指導一下吧....謝謝... |
引用:
是「angp」兄…:) 你可以試著用記事本開啟這個檔案,我想程式會把subviewer用的格式變的奇怪,等同說,subrip轉變出來的subviewer2.0用的sub檔,不可以再用此程式去進行編輯後,儲存為另一個sub檔,只能用subrip原先轉出來的srt檔去進行編輯,然後再用程式轉為sub檔就沒問題了。 不過angp兄把可以讀subviewer2.0用的sub檔功能加進去,似乎就派不上用場了? |
引用:
還是不行....:( subviewer還是不吃我所轉出來的sub檔... 是我的版本不對嗎...我的是0.24版的... 另外我發現一件事... 只要經過angp兄程式修改過的sub及srt檔用Notepad去打開時都會無法正確的斷行... 而用Workpad去開啟的時候斷行卻又是正常的...就像下圖一樣... ![]() 不知道是不是因為這個問題.... |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:29 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。