![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 諾曼第大空降DVD版VS1080P
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=798564)
|
|---|
引用:
+1~~ 1080p很難找@@a |
之前收到720P的
就明顯勝過DVD了 後來收的1080就更不用說了 |
引用:
嗯嗯,仔細看看第一篇文章,裡面有提示,其他就要靠自己了。 |
如果字幕連射手網都找不到
那差不多就可以放棄了 我抓射手的經驗 如果你抓不到中文 可能連外國字幕站英文字幕也抓不到 其餘剩下一些歐洲語系字幕檔 應該是說 大部分的中文字幕都是因為有英文字幕才校對完成的 如果是新片 連英文字幕都沒有的狀況之下 就不擔保你看那些翻譯會想破口大罵 因為差不多是看後圖來臆測前圖 翻譯是用"猜"的 :jolin: 大陸很多天才 連用猜的也敢傳上去 真不知道上傳的人在想什麼 :ase |
引用:
有, 之前看決勝21點就快吐了. 真的是亂猜的. |
引用:
另外也可參考 http://sub.yyets.net/ 對了, 思路這版的1080p播放時我發現下方會有一條空白, 不知道大家是否會有這種情形 :confused: 另外有a1080的版本, 每集只有4G多, 效果和1080p差不多 |
這個字幕有需要的拿去吧,
一樣是對應HDDVD版的, 應該不用再調時間軸, 主檔名改一下就可以了~ 不過一樣是對岸翻的, 有些用語可能會不習慣^^ http://www.badongo.com/cn/file/9810089 |
引用:
這種不用錢分享的東西就不要太計較了,雖然看的時候很幹,不過也只能怪自己下載前不先做好過濾,加上外文太濫.... 倒是花錢在戲院看或看一些正版碟片,遇到那些台式翻譯那才真是營養雞排,吐它18代祖先. |
我倒是覺得台式字幕還好
至少你看得懂 那一種用"猜"的字幕看了就很火 雖然是說不用錢 但這也是一種非檯面上的學術交流 就像如果說pcdvd或是奇摩知識都給你錯誤的資訊 然後跟你說這是免錢的你就加減聽 你可能也會很火 重點就是 一些阿貓阿狗翻譯把射手網的品都降低了 |
請問您下的是幾G版本的
102.9G、63G、43.7G? |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:47 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。