PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   [急] 請英文達人可否幫我翻成英文 T_T (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=766175)

hey_penny 2008-01-01 08:28 AM

引用:
作者zoolu
什麼是我已經被帶回台灣了?

是你被帶回台灣?還是衣服被你帶回台灣?

恩... 外套~:think:

kousan 2008-01-01 07:47 PM

引用:
作者hey_penny
以下這些英文該怎樣寫~~ 想了半天不知道該怎麼寫... 謝謝:nonono:
=======================
抱歉,原來定的五件(USPS)後來收到,
之後又補寄的四件(Fed-Ex)也有收到,
但這些衣服我已經被帶回台灣了!
請問這些多出來的衣服我該如何處理?
=======================



小弟不是達人
試試, 希望幫的上忙

我在網路訂購衣服, 我trace order應該已經到了, 但是沒有到(寄到美國朋友家)
之後我也寫寄給他們, 又補寄的四件(原來是五件,另一件以缺貨了!)
後來五件的包裹也收到了(跟四件FED-EX包裹同天到 = =a)!!
現在通通在台灣~
若需退回, 在叫我朋友退回~
thanks~

Hi

I have received the order from you (訂單號碼). However, there is a problem on it, a duplicated order has been made, another parcel also received at same day by FED-EX. Could you help to arranging refund.

反正有四件是多訂的,退回去就好了
先跟他們連絡,他們應該會跟你說如何處理
大意是如此, 文法或單字有錯請見諒


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:08 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。