PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   日本的腔調有什麼不同? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=678568)

lileo 2006-12-10 01:56 AM

引用:
作者whatsnew
能翻中文嗎?
耳に馴染みがないらしく、ひどく傷つく
看不懂........
為啥バカ不能罵關西人那部份



我來略譯一下:由於較不常聽...所以一聽就覺得(非常刺耳)很受傷害..

由於在關西....較不常聽到有人罵(ばか),所以被罵時...會覺得非常刺耳...

若是罵他(あほ)的話.....由於常聽到....所以會比較不當一回事吧..

我猜..

napaj99ertaeht 2006-12-10 01:19 PM

lileo兄:
歹勢(我不懂日文) 我並非對你提出的文法有意見 只是想請問你"括號"()內的單語是否寫反了?

請見圖——
以"東京:......"為例 括號內"2號"的單語 和 冒號後"1號"的單語並不相同 :yeah:

napaj99ertaeht 2006-12-10 01:30 PM

5分鐘到 來不及改完 更正樓上部份字句
----------------------------------
歹勢(我不懂日文的意思 是指你括號內的日語涵義 不過單語倒是懂一些 有自助經驗)...... :agree:

napaj99ertaeht 2006-12-10 03:35 PM

感謝lileo兄的詳解——
另 您大頭照的貓很有趣!


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:09 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。