PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   [請問] "Jesus Chrisis"... 為什麼會翻成"耶蘇基督"啊~~?? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=566014)

challengesky 2005-12-02 12:07 AM

Time changes everything.
在此串討論中我們似乎都把現在的中文當成當初翻譯時的中文了
對這種音譯的問題發音尤是,看了在上面有人提到的另一串討論中
有其他人的說法隱約透露出此摡念,不過沒很明白說出來
http://libai.math.ncu.edu.tw/~shann/Lite/essay/pinyin
http://www.taiwanese-oki.idv.tw/boa...num=10&user=oki
http://city.udn.com/v1/blog/article...&f_ART_ID=36241
http://www.1001yeah.com.tw/article/020181.html
http://scc.bookzone.com.tw/sccc/article.asp?ser=162

milwater 2005-12-02 12:27 AM



嗯~~ 若是這個~ 小弟倒還是prefer注音優於英字母拼音
尤其是注音能表達的音域廣於拼音...

~~不過拼音倒是更可以用來給西方語系的人們便於學中文吧 :agree:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:40 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。