PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   請問一下在家自修英文的可行性 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=549496)

samsung 2005-10-17 01:35 AM

引用:
作者ElvisTu
小弟買兩本是
文馨英英-英漢雙解字典-內容不錯,有做比同義字程度比較或文法解說等,但缺字滿多的
時代英英-英漢雙解大字典-因為特價所以就把它買回家,補足上面那本的缺字

用英英-英漢雙解的原因是
1.有些名詞光看英文解譯還是不知是啥,如果有漢字輔助的話,影像即可馬上呈現.
2.解譯中有不懂的單字,這下子就麻煩了…
3.看句子的翻譯手法,有時我們懂句子的含意,卻翻不出來…
還有很多方便之處…繁族不及備載


舉例


plumb / Ñ plVm; NAmE Ñ / verb, adverb
Œ verb
[vn] (literary) to try to understand or succeed in understanding sth mysterious SYN  fathom:She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche.
 IDIOMS 
plumb the depths of sth
to be or to experience an extreme example of sth unpleasant:His latest novel plumbs the depths of horror and violence. Ç The team’s poor performances plumbed new depths last night when they lost 10-2.
 PHRASAL VERBS 
%plumb sthƒ'in
(especially BrE) to connect a washing machine, toilet, etc. to the water supply in a building
Œ adverb
1(used before prepositions) exactly:He was standing plumb in the middle of the road.
2(old-fashioned, NAmE, informal) completely:He’s plumb crazy.

Adsmt 2005-10-17 02:12 AM

引用:
作者ElvisTu
小弟買兩本是
文馨英英-英漢雙解字典-內容不錯,有做比同義字程度比較或文法解說等,但缺字滿多的
時代英英-英漢雙解大字典-因為特價所以就把它買回家,補足上面那本的缺字

用英英-英漢雙解的原因是
1.有些名詞光看英文解譯還是不知是啥,如果有漢字輔助的話,影像即可馬上呈現.
2.解譯中有不懂的單字,這下子就麻煩了…
3.看句子的翻譯手法,有時我們懂句子的含意,卻翻不出來…
還有很多方便之處…繁族不及備載


  學英文最好能完全忘記中文,直接用英文理解、用英文表達。一直依賴中文就會礙手礙腳,每次都要英翻中、中翻英,但語言並不是能總是完美無缺翻譯的,如果你每次講英文都先想好中文再翻成英文講出來,那難免會陷入老是講中式英文的窘境。而擺脫要先翻成中文才能理解的限制,對學習速度會有很大的幫助。

  查英英字典單字愈查愈多,一開始查一個字變查十個字這是很正常的,萬事起頭難,只要撐得過一段時間,以後就不會覺得很困難了,看你要不要吃苦而已。而且這對直接用英文去理解也有很多幫助。

  最後給樓主一句話,十二天是學不到什麼的,所以你不能有只學這十二天的心態,要想著,接下來要學十二年、一百二十年....

茶壺 2005-10-17 05:29 AM

先感謝一下大家的回覆 :like:
關於12天是我的兵役役期 並不是只是學12天 眼睛問題 :(
小弟嚴格來說程度只有在英文26個字都會背跟一些國民英文而已 :cry:
所以想從基礎學習 朋友是說先從背單字跟自然發音法開始學
但是他說KK音標跟自然發音法各有利弊 我該學哪一樣會比較好呢?
想從基礎開始的話 我該先準備哪些東西?
網友有提到Oxford Advanced Learner's Dictionary這個適合我目前的情況嗎?
抱歉問題多了一點.....開始後悔英文國中沒學好了 :cry:

ag324 2005-10-17 08:27 AM

要看英英字典 英文能力最好到什麼程度阿...之前有買一本 結果都看不太董

ElvisTu 2005-10-17 08:46 AM

Definition
crane (BIRD) Show phonetics
noun [C]
a tall bird with long thin legs and a long neck

像這個字…光英文解譯,你能把它想成是鶴嗎???
小弟的意思在這兒,有時光看英英不是不懂它的描述句,而是不懂實物是什麼

rareair 2005-10-17 08:53 AM

DVD好,用電腦power dvd看可以同時開兩種字幕,試著聽英文,聽不懂再看
英文字幕,還是聽不懂再看中文字幕.

可以學到比較生活化的英語.

引用:
作者flowofsoul
去租有中英文字幕的dvd回來猛看,比去補習班更有用。

(僅以個人本身經驗供樓主參酌)

茶壺 2005-10-17 07:24 PM

掉下去了 我推一下 :ase
目前我想就先去找KK音標跟自然發音法的教材 :p

faq70767 2005-10-17 07:41 PM

小弟是長期看discovery&國家地理頻道
=.=

牛螞蝗 2005-10-17 07:50 PM

我文法最破 :jolin: 感覺真的非常難學 :cry:

好像每個單字都有一篇文法,看到就暈= =

看中/英文字幕DVD有幫助嗎?


有沒有人可以指點一下 :stupefy: 感激 :shy:




至於音標,好像有個總表吧? 去找來記一記就好. 以後就可以看音標念出正確滴音...

faq70767 2005-10-17 08:02 PM

Orz 樓上那位大大跟我一模一樣

我英文的文法很差

為什麼??? 因為老師只要一講到一個句子不能擺幾個動詞名詞 什麼詞前面不能加什麼詞我就聽不下去了

至於解決方法說破了很簡單 就是背文章 只要你把一篇文章完整的背起來 你那篇文章的文法都懂了Orz

聽說外國人說英文都不注重文法 不知道是真的是假的 目前已已經慢慢從看到原文書就想睡覺 道看的懂一點點的境界龜速爬升中


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:01 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。