PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   日本版頭文字D預告 , 終於講日語的藤原拓海 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=530441)

apex168 2005-08-29 09:42 PM

不知道配音人員是不是配動畫版的那些人.....

我只想到.... 子安武人的聲音, 跟陳冠希的外型很不搭嘎 :stupefy:

fgasfgasg 2005-08-30 01:10 AM

最不搭的還是周董的rap吧

還是動畫和電玩裡的電音(台客音樂 :laugh: )比較有感覺

CloudXP 2005-08-30 09:56 AM

引用:
作者apex168
不知道配音人員是不是配動畫版的那些人.....

我只想到.... 子安武人的聲音, 跟陳冠希的外型很不搭嘎 :stupefy:

我直覺就是動畫版配音啊
看到畫面覺得不是很搭
乾脆直接找動畫原班人馬配好了
感覺會帶起來吧XD

ooottt 2005-08-30 08:10 PM

哇 ,好熱血阿
聽日文果然感覺就是不一樣(看看台版和港版的預告 真是滿令人吐血的 :stupefy: )
根本沒那種想進電影院看得衝動 ,日文版的果然就是不一樣

尤其港版最大的敗筆就是配音和配樂
少了那種搖滾配樂, 看飆車場面感覺就是熱不起來
還中文配音聽起來一直覺得都怪怪的

當初上映應該都改成日文版上映才對 ,絕比中文版更有味道

不過話說回來, 聽說有意又要拍續集了不是嗎
叫頭文字D之阿爾卑斯山賽道, 而且場景移到歐洲去了
真是有點亂搞 ,希望原作者不要答應讓他們改阿
否則就不叫作頭文字D了

Arden 2005-08-30 08:47 PM

引用:
作者ooottt
哇 ,好熱血阿
聽日文果然感覺就是不一樣(看看台版和港版的預告 真是滿令人吐血的 :stupefy: )
根本沒那種想進電影院看得衝動 ,日文版的果然就是不一樣

尤其港版最大的敗筆就是配音和配樂
少了那種搖滾配樂, 看飆車場面感覺就是熱不起來
還中文配音聽起來一直覺得都怪怪的

當初上映應該都改成日文版上映才對 ,絕比中文版更有味道

不過話說回來, 聽說有意又要拍續集了不是嗎
叫頭文字D之阿爾卑斯山賽道, 而且場景移到歐洲去了
真是有點亂搞 ,希望原作者不要答應讓他們改阿
否則就不叫作頭文字D了



AE86開到阿爾卑斯山........... :laugh:

其實我個人覺得頭文字D應該還是由日本人來演比較好~

配音, 配樂, 用日本的風格比較對味 :tu:

就好像如果找日本人來演"臥虎藏龍"...........這...像話嗎... :stupefy:

哎呀 2005-08-31 02:29 AM

噗啊!阿爾卑斯山!我一開始以為是芭樂說!稍微用孤狗大神搜尋了一下...
http://forward.hkwebs.net/post/1/2052
http://times.hinet.net/SpecialTopic...vie/5454584.htm

嗚啊∼這不是頭文字D∼這不是頭文字D∼

...等著瞧:日本群馬最強的的豐田AE86豆腐車迎戰法國馬賽最強的標緻406計程車吧!哇哈哈!亂來! :stupefy:

komuro5566 2005-08-31 08:10 AM

乾脆頭文字D大戰終極殺陣好了.... :laugh:

兄弟象 2005-08-31 01:46 PM

覺得這片實在是很亂搞~~~呵呵
希望日本自己拍一部

動少 2005-08-31 02:50 PM

引用:
作者兄弟象
覺得這片實在是很亂搞~~~呵呵
希望日本自己拍一部

+1......
其實我也比較希望看日本人他們自己拍一部
也許還與原作的感覺較接近吧....

crazy126 2005-08-31 05:05 PM

怎麼原本是泰文的拳霸配上中文被狂罵
原本是中文的頭d配上日文就被狂稱讚
萬一以後有三國無雙電影版相信一也覺得要日文發音才原汁原味吧


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:08 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。