PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   軟體字幕討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=72)
-   -   如何取出Divx檔案內的字幕? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=481290)

平原君 2005-05-14 04:00 AM

引用:
作者awere
http://ideasoft.hp.infoseek.co.jp/esrXP/
這個網頁有介紹工具...我是沒用過啦 不曉得好不好用..他是專門用來作xx 的..
可以參考一下...聽說是抓時間軸還不錯.反正字幕可能要自己打,至少時間軸解決就不錯了
整個時間軸都要自己來的話,那就真的很累人了..
字幕工作室=時間軸+翻譯

大陸作的tv內崁版,其實也是要先有raw 才能作,通常是用工具從電視上錄起來的。
所以可以網上找找有沒有raw 的版本
再加上你建出來的字幕 就很完美啦。韓國好像常常會釋出日版TV的raw
可能是因為地理位置比較近吧,資訊互通.接條線就可以收看了 :eek:
不然就是要採用蓋字的方法,不過那種成果不太好....

這軟體我用VCD來試,效果『非常』不好,也許是因為VCD畫質不佳。

所以抓字幕的時間軸跟本完全對不準,還是一樣要自已對時間。

那這樣所花的時間,跟自已做字幕說實在沒有兩樣,自已做字幕若是熟手的話,跟用這軟體所花的時間,可能還比較快,我說的是電腦前操作的時間喔。

所以後來我就放棄了,還是自已手動打字實際點,不過也許用較高解析的AVI,效果會好一點吧。

settler 2005-05-14 03:11 PM

引用:
作者平原君
這軟體我用VCD來試,效果『非常』不好,也許是因為VCD畫質不佳。

所以抓字幕的時間軸跟本完全對不準,還是一樣要自已對時間。

那這樣所花的時間,跟自已做字幕說實在沒有兩樣,自已做字幕若是熟手的話,跟用這軟體所花的時間,可能還比較快,我說的是電腦前操作的時間喔。

所以後來我就放棄了,還是自已手動打字實際點,不過也許用較高解析的AVI,效果會好一點吧。


VCD做起來非常辛苦...第一點是畫質差,不容易抓出字幕正確出現消失的時間
第二點是有些VCD的字幕做的不用心...有些前後兩句是沒有時間差的 :stupefy: 其實聽過就知道大部分的句子都會斷句,只有少數句子是會連貫下去

如果是AVI的話...就比較容易了,一來畫質比較清晰,用軟體抓的時間就會比較準確
不過還是要稍微瞄一下...畢竟有些錯字和用語必須要校正一番
老實說會自己打字的大概都是有強大的怨念吧 : :flash:
有些喜歡的東西沒代理只好自己來 :ase


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:49 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。