PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   請教一句英文 : Many thanks (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=472328)

botdf 2005-04-12 01:00 PM

many thanks 我不知道是不是正式英文的用法, 但是我在美國ebay與人書信往來, 倒是常常有人使用

月夜下的寂靜 2005-04-12 01:04 PM

引用:
作者doberman
代我向令尊致意..?


接近了~
這題是考在一個對話當中

A:Remember me to your father

B:OK! I will _________。

pingua 2005-04-12 01:16 PM

我還以為是台灣英語,原來真的有人用

keyyer 2005-04-12 01:27 PM

引用:
作者月夜下的寂靜
那我也要問一句
Remember me to your father
這句是我在考卷上看到的
剛開始看到我還在想,老師怎麼會出髒話!?
大家來翻翻看

這句常常在口語聽到呀!!
意思大概是請代我問候令尊

641112 2005-04-12 01:40 PM

many thanks
written
used especially in formal letters to thank someone for something

remember me to somebody
spoken
used to ask someone to give a greeting from you to someone else

Lee 2005-04-12 02:01 PM

Remember me to your father

呵.翻成台語 不就是 "給恁爸A記ㄟ"

~~不負責英文翻譯法~~

CKegg 2005-04-12 02:09 PM

英文跟中文一樣, 有分兩種, Formal & Informal (禮節上的文法與口語化)
所以 Many thanks 是屬於口語化, 就像中文的禮貌點的 "謝謝" 跟口語化的 "謝拉".
看場合所使用的而已.

airjim 2005-04-12 02:22 PM

Many thanks. 是對的
Thanks very much. 反而是錯的

Youfown 2005-04-12 02:35 PM

引用:
作者airjim
Many thanks. 是對的
Thanks very much. 反而是錯的




Many thanks是錯的 :mad:
除非國中英文課本也是錯的 :jolin:

SuperDuck 2005-04-12 02:54 PM

請教一下
go ahead ,make my day!
這句該怎麼翻..


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:08 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。