![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 音樂軟體討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=21)
- - 如果我要將foobar2000中文化的話有人可以給予我指導嗎
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=416697)
|
---|
你的出發點很好 :) ,但隨意亂翻的話反而誤導,先到roland的名詞網站看一下 ,找不到再上來問人,建議也去DH或andaudio問一下,找出目前中文有的專業名詞。
|
請問你是用哪套,因為我只會101套 =>CXAT :laugh: :laugh: :laugh: 手頭上是還有OverNimble Localize Plus,
不過我想多了解一種中文化軟體以備不時之需.. preferences的左半部,我用ASCII有搜尋到字串,至於對話視窗內的COMBO BOX、 下拉式選單這部份,因為我沒用過foobar2000,所以搞不清楚地方。 引用:
|
先感謝各位大大的提供意見...
目前改到一個段落 因為再下去我也沒什麼東西可以再翻了 因為也破到一個瓶頸啦 剩下的不是不會翻就是不知道要怎麼翻比較好 自己一個人在這裡翻也不知道有沒有翻錯或是誤解它的意思 所以目前先放上來給想弄的人試試看好了 看看有沒有什麼地方翻錯或翻不好的都可以跟我說 我到時再更改 我"半中文化"的東西就如同我之前說的 preferences左半部,下拉式選單,COMBO BOX,功能表,右鍵快捷功能表都沒有辨法中文化 不過功能表按下去彈出的對話視窗幾乎全部都中文化了"吧" 網址附在下面 http://us.f1f.yahoofs.com/bc/415b87...fENyrBBXGwGYNYv 解壓縮後把整個資料夾覆蓋到foobar2000的資料夾就好了 把檔案全都覆蓋過去 資料夾內有foobar2000執行檔,及columns跟components兩個資料夾 foorbar裡一堆東西所使用的元件 columns裝的是columns ui的元件 這些東西都是中文化過的 有些東西是按照我自己應該大家會比較好了解的詞翻的 大家想試的試看看吧 不要被我的怪英文嚇到就好了 有錯請提出來讓我更正吧 |
引用:
我所用的是eXeScope 不曉得大大有沒有聽過 其實這是我第一次摸中文化軟體啦 之前沒有摸過 所以也不知道哪一套比較好用 不過目前我是覺得這套還不錯用啦(也只有用過這一套= =) 你說的CXAT我晚上下載來弄過了 不過它好像只能簡繁互轉及日中互轉 好像沒有英中的耶 OverNimble Localize Plus這套我就還沒有時間找了 明天要考試 佔學期成績的20% 所以先去讀書了 晚上一直改到現在都還沒有讀到 有問題的話我很希望大家可以一起討論 請大家指敎啦 |
http://leoboard.cpatch.org/cgi-bin/...ic=509&show=100
這裡有說了一些工具,你可以參考看看.. 簡繁互轉是預設功能,他也能搜尋英文字串阿.. 而且只要我能找到字串,要改成繁體、簡體或英文都OK吧.. 像我上次有用CXAT改過一個英文小軟體,沒出現問題.. 你放在yahoo公事包的檔案,我沒法下載勒..如果方便的話,看能不能丟到這裡的上載區.. 引用:
|
http://home.pchome.com.tw/cool/yslysl/cpatch/cpatch.htm
這裡有一些參考資料可看~還有這位作者有提到把foobar中文化是5顆星的難度... slime那也有一位大大把foobar中文化~ |
|
感謝大家這麼熱心的提供資料...
目前正在拜讀中... 我檔案己重新上傳到orcish所提供的空間了 如果大家不嫌棄的話來到這裡下載來用吧 想下載嗎..那就按我吧 另外...大家在覆蓋資料夾時可以先備份foobar2000.exe,及columns跟components兩個資料夾 如果用不習慣的話再把這三個東西覆蓋回去就行了 就先醬啦~感謝各位囉 |
|
剛剛弄了一下,發現如果更改成中文,字會不見 :cry:
結果跑去漢化新世紀論壇查"foobar2000"才發現這軟體真不好搞..A死人 好像需要用'偏移量轉換",可是偏移量轉換器軟體沒法在我的2000上跑.. 我連嘗試的機會都沒有..唉.. |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:48 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。