PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   [情報]劇場版 ghost in the shell 2 - Innocence 11月12日來台上映 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=405875)

neofox 2004-11-06 12:34 AM

引用:
作者hbs
1.第一集電影版是香港風格沒錯,但是設定還是在日本國內:新濱縣新港市。

2.INNOCENCE開頭絕對是根據台灣風來畫的,請仔細尋找巴特進入的小巷內有「本單位與報警系統連線」的字樣張貼。

3.北方是「澤捉」,日本的北方四小島之一,與俄國有領土爭議。

4.不要把電視版的事件套進電影版來用,兩者間是平行世界。亂套只會把自己搞混。


受教了<(_ _)>

11/12再去戲院看仔細點

不過不知有沒有攻殼全攻略之類的文章可以看看?
或者哪位先進可以授課一下:p

小弟先感謝啦 :agree:

sakuqer 2004-11-09 09:33 PM

藍祖蔚老師 的 【攻殼機動隊2】第一篇研究報告
http://140.138.147.33/twlai/archives/000062.html


日本科幻動畫大師押井守的新作「攻殼機動隊2:Innocence」充滿了許多神秘的密碼,「未來的夏娃」,只是第一個……


面對博學多才的導演,我們該如何迎接智性的挑戰?

押井守的新作「攻殼機動隊2:Innocence」的第一個畫面就是一句話:「如果我們的神和希望都不過是科學上的產物,那麼我們的愛是否也應該科學化才可以呢?─利爾亞當『未來的夏娃』」

在看電影之前,我從沒聽過利爾亞當,也從沒聽過『未來的夏娃』這本書,看完電影之後,對於押井守的人與機器,軀殼與靈魂的辯証對話,其實也只是一知半解,但是我深受電影中,公安九課的少校草薙素子與巴托之間最曖昧的情愫所感動,於是我回想起了片頭的那句話,決心去探尋電影中的「愛」的根緣。

我先在網路上蒐尋「未來的夏娃」和「利爾亞當」,都毫無所獲,於是我轉往「攻殼機動隊2:Innocence」的日文和英文官網上去蒐尋,終於獲悉片頭的那句名言,其實是十九世紀法國象徵主義派的詩人維里耶•德.利爾-亞當(Villiers de L'isle Adam 1838 -1889)在1886年出版的「未來的夏娃(L’Eve Future)」中的一句名言:「If our God and our hopes are nothing but scientific phenomena, then let us admit it must be said that our love is scientific as well.」根據英文版的解說,我的翻譯如下:「如果我們的神和希望,都不過是科學現象,那麼我們必需承認,我們的愛是也科學現象!」走筆至此,我已經確認,「攻二」的觀賞障礙,有一部份是來自中文翻譯的文字障。

但是我更關切的卻是:「到底誰是維里耶•德.利爾-亞當?」我相信,這是押井守設給影迷的第一道關卡,過得了這一關,門後一定有不同的風景。

網路上,你很難找到維里耶•德.利爾-亞當的中文資料,因為他不算十九世紀知名的作家,雖然他出生於小貴族家庭,經濟狀況卻不好,一心一意想找個有錢的女人結婚,以解決自己的生活困境,最後他娶的卻是當年曾在家中幫忙的女傭。利爾-亞當和波特萊爾(Charles Baudelaire)、馬拉梅(St&egrave;phane Mallarm&eacute;)及大家音樂華格納都是同時代的好友,但是直到死前五年他的文采才被當時的文藝圈注意到。

十九世紀的歐洲社會面對著工業革命後的工商繁榮,以及帝國主義掠奪人世的物欲橫流,雖然詩人墨客輩出,但是整個時代氣息卻是既平庸又墮落,當時最受歡迎的寫作風格是「將浪漫主義的理想主義與瘋狂肉欲相結合」,偏偏這是利爾-亞當最痛恨也最排斥的文學風氣,他的寫作因而就大力抨擊這種社會現象。

「未來的夏娃(L’Eve Future)」利爾-亞當在1886年出版的科幻小說,描寫一位和愛迪生一樣充滿創造力的發明家在生命垂危之際,被一位有錢的英國貴族救了小命,但是這位貴族卻成天受到一位位既自私又沒氣質的女友糾纏,於是他就承諾替他發明一個完美的女人,這位機器人,也就是書名所提示的未來的夏娃,名字就叫Hadaly。Hadaly既聰明又美麗,更有智慧,但是她畢竟只是機器人,人性、靈魂和科學的矛盾碰撞,就導致了一場類似「浮士德」的悲劇。

看完了故事大綱,你或許已經知道「未來的夏娃」和「攻殼機動隊」的故事或多或少在質上是有些關連的,如果你看了電影,更會發現專門替公安九課做資料分析,學問淵博,觀察細緻,但是不停在抽菸的女機器人就叫Hadaly時,謎團或許就更清楚明白了。

利爾-亞當的中文資料非常稀少,只有大英百科全書有三百字左右的介紹;「未來的夏娃」沒有中譯本,你可以在亞馬遜網站上找到英譯本。但是,很顯然地,押井守不但讀過這本書,而且在電影中充份發揮了利爾-亞當的精神,融進了書中的角色,混而為一。

我悄悄地在亞馬遜網站上訂了這本「未來的夏娃」,我會利用時間好好讀讀這本書,這是向押井守致敬的一個方式,因為「攻殼2」的密碼戰才正要開始,我才敲了門,想要登堂入室,還有一條長路要走呢!

polyer1 2004-11-09 10:02 PM

這個劇場版還真的要專心點看....Orz
不過為何中部沒有,我也好想去電影院看啊~ 看來到時候只好敗DVD..

PS:話說SAC 2nd GIG DVD的預購,小弟已經衝下去了,連第一部都還沒收完,無言中

caffeboxes 2004-11-10 04:15 PM

片中有一首配樂"傀儡謠"感覺很棒>"<

gray 2004-11-10 08:56 PM

引用:
作者polyer1
這個劇場版還真的要專心點看....Orz
不過為何中部沒有,我也好想去電影院看啊~ 看來到時候只好敗DVD..

PS:話說SAC 2nd GIG DVD的預購,小弟已經衝下去了,連第一部都還沒收完,無言中


本人也不小心給他衝下去,不過只好催眠自己是值得的

coolchet 2004-11-10 09:32 PM

請問各位,如果要去戲院看攻殼二,以台北這幾家,哪一家的影音效果最好???? :cool:

luck7048 2004-11-11 12:18 AM

引用:
作者polyer1
這個劇場版還真的要專心點看....Orz
不過為何中部沒有,我也好想去電影院看啊~ 看來到時候只好敗DVD..

PS:話說SAC 2nd GIG DVD的預購,小弟已經衝下去了,連第一部都還沒收完,無言中

買日版的好.

西亞加拉 2004-11-11 12:48 AM

引用:
作者luck7048
買日版的好.

一代的劇場版租的到嗎?? :confused:

sakuqer 2004-11-11 09:21 AM

引用:
作者coolchet
請問各位,如果要去戲院看攻殼二,以台北這幾家,哪一家的影音效果最好???? :cool:


台北 只有 總統 & 長春 有上演吧

那當然首選是 改裝過後 的總統囉 ^^

anglertw 2004-11-11 02:34 PM

電視版得片尾曲我覺得很不錯不過要去哪找呢?


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:08 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。