![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 注音文 vs 錯字文
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=354725)
|
|---|
還有以下這一種:
求救! 我的電腦昨天疑似中毒,我慣了批嘻嘻林也沒有用,打電話問我的唉ㄟ死批, 叫做吸內特的公司,他告訴我要灌恩踢敗落司才有效, 可是我找不到哪裡可以當漏,我的歐ㄟ死是暈倒差批,麻煩告訴我當漏網址好嗎。 |
引用:
台式英文翻譯法?:shock: :nonono: |
◆◤◢▏∵┬┤┴☉┼┤┴♁┬┼▏☆◤Ⅱ↓Ⅲ▏↑┼┤┴♂Ⅲ┴┬
.....這才是正港火星文:D |
說起火星文又想到英寶格
那可不是開玩笑 真的非常離譜的翻譯 做錯事還會跟消費者嗆聲 剛想到巴哈回味一下 但廠商服務區卻找不到英寶格 是公司掛了嗎?? |
剛剛PO完才發現這篇...
煩請各位大大移駕 還有... 1.有心臟病高血壓的大大請勿服用 2.有害視力 請帶護目鏡 3.我眼睛很痛...暫離 http://www.pcdvd.com.tw/showthread....threadid=355061 |
引用:
翻譯! 翻譯! 喂~翻譯死那去了 還不過來翻譯一下:sleep: |
引用:
好像還活得好好滴 http://www.tw.infogrames.com/ 用搜尋引擎找的 版兄指得是那個傳說中的"踢牙齒老奶奶"嗎? |
我實在有這種感覺
會打注音文是新注音這個輸入法害的 打舊注音是打遍天下所有中文電腦 因為都是固定的,你換那一台都一樣 新注音是有記憶的,你換一台不常用的電腦打 就完全不一樣,造成了錯字連篇跟一堆注音文 |
引用:
ㄟ~就是這個 不知有否更經典的?? |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:35 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。