PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   效能極限 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=18)
-   -   雙位元是不是電腦速度的阻礙 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=294662)

Big Peter 2004-01-24 11:10 PM

回覆: 雙位元是不是電腦速度的阻礙
 
引用:
Originally posted by cral
以英文來說,一個字母只佔一位元﹔而中文一個字要佔二位元。
不只輸出入繁複,轉碼更複雜耗時。
常常看英語電影,他們操作電腦,按一下,瞬間檔案或影像就出現。
而中文電腦按好之後還要等,光是這個二倍的停頓,就讓人想說,
雙位元是不是電腦速度阻礙的根源。                


在中文(或東方語系)的視窗的作業系統是容許中英文夾雜的,在判斷是中文或英文字時,的確是會造成影響. 但慢的速度應該不至於很明顯... 畢竟在轉碼的過程中已透過演算法最佳化過的...

yider 2004-01-25 12:10 AM

受不了的話
還有一個鍵可以用



看到下面有沒有一個地方寫檢舉,按下去就是了

kkcity59 2004-01-25 01:22 AM

回覆: 雙位元是不是電腦速度的阻礙
 
引用:
Originally posted by cral
以英文來說,一個字母只佔一位元﹔而中文一個字要佔二位元。
不只輸出入繁複,轉碼更複雜耗時。
常常看英語電影,他們操作電腦,按一下,瞬間檔案或影像就出現。
而中文電腦按好之後還要等,光是這個二倍的停頓,就讓人想說,
雙位元是不是電腦速度阻礙的根源。

                


從前電腦速度極慢,記憶體極昂貴,需要雙位元組字元的語系確實會比較麻煩
所以有一些ROM的擴充卡,來處理這種字形與字庫的問題
但是以目前的電腦速度跟容量來說,這都不是造成效能差異的問題了
以硬體來說,中文或英文本質上仍舊是一樣的

kkcity59 2004-01-25 01:59 AM

回覆: 回覆: 雙位元是不是電腦速度的阻礙
 
引用:
Originally posted by 天昏地暗
快失去耐性了,是一個字母是1bit還是1Byte:tu: :tu: :tu:


應該是是Byte吧,雖然事實上ASCII只佔用7bit
不過歐洲許多國家,拉丁語系等關係,他們都是1Byte才夠用
東方中日韓語系就都是2byte了,例如GB或BIG5

kkcity59 2004-01-25 02:04 AM

回覆: 回覆: 雙位元是不是電腦速度的阻礙
 
引用:
Originally posted by Big Peter
在中文(或東方語系)的視窗的作業系統是容許中英文夾雜的,在判斷是中文或英文字時,的確是會造成影響. 但慢的速度應該不至於很明顯... 畢竟在轉碼的過程中已透過演算法最佳化過的...


其實各類2byte字元,當初設計時,都已經考慮過跟ASCII共存的狀況
所以他沒有什麼判別的問題,或者是說判別所需的依據是早就設計了規範
電腦不是太慢的話,依照這種規範應該,對效能影響不會很大
問題是除了ASCII之外,其他各語系編碼,幾乎都沒考慮同時出現多語文的狀況
例如中日文共存的一篇文件...這就會比較麻煩了

JCG 2004-01-25 03:38 AM

那unicode是幾byte呢?

kkcity59 2004-01-25 03:58 AM

引用:
Originally posted by JCG
那unicode是幾byte呢?


unicode是2 Byte的
其實ISO在unicode之前曾經想要推4 byte的版本,不過並不成功

DanFang 2004-01-25 08:29 AM

引用:
Originally posted by yider
受不了的話
還有一個鍵可以用



看到下面有沒有一個地方寫檢舉,按下去就是了


問題是他的問題雖然很怪但真要說違反了什麼倒也很難吧!
就當作笑話看好了! :D

kylet 2004-01-25 01:18 PM

引用:
Originally posted by DanFang
問題是他的問題雖然很怪但真要說違反了什麼倒也很難吧!
就當作笑話看好了! :D

但.....

問題是很難笑....:jolin:

Big Peter 2004-01-25 03:37 PM

回覆: 回覆: 回覆: 雙位元是不是電腦速度的阻礙
 
引用:
Originally posted by kkcity59
其實各類2byte字元,當初設計時,都已經考慮過跟ASCII共存的狀況
所以他沒有什麼判別的問題,或者是說判別所需的依據是早就設計了規範
電腦不是太慢的話,依照這種規範應該,對效能影響不會很大
問題是除了ASCII之外,其他各語系編碼,幾乎都沒考慮同時出現多語文的狀況
例如中日文共存的一篇文件...這就會比較麻煩了


看完kkcity59兄一系列的回答, 猜測 kkcity59兄應該是從 DOS 時代走過來的人吧? :)

東方語系的OS,ASCII Code 與 Double Byte Character Set (DBCS)是同時
共存的。如果我沒記錯的話, ASCII Code 與 Double Byte Character Set (DBCS)
同是 Multi-Byte Character Set (MBCS) 的 subset。

拿繁體中文OS 來說,在一段中英文字夾雜的字串中,OS 在讀到一個byte
時,若該 byte range 落在 0x00~0x007f 中就是 ASCII; 若不在這個 range 內,
就再往下讀一個字元(trail byte), 由所讀到的這兩個 bytes 來決定是那一個
中文字。以這種方式來顯示文字,當然是比不上全部以 ASCII 來顯示的速度,
但以現在硬體的速度, 再加上透過一些演算法(Algorithm)的優化,
在一般使用的狀況下, 是不太容易感覺的出來的。

以上是我對之前所 post 的,再多作詳細一點的解釋...


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:12 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。