![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 有人能幫我翻譯嗎?看完這篇~我承認我國文不好
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=285061)
|
|---|
這篇..跟之前貼的注音文..有啥不同呢?
我分析給你們聽,在這篇我發現到了...拼音文學..一個國字再加上聲韻..組成一個字 八ˋ願ˋ = 抱怨 泥ˋ = 膩 Bˋ鼓 = 屁股 一中ˇ = 一種 反ˋ反ˋ = 飯飯 閒ˊ閒ˊ = 鹹鹹 偷長ˊ = 偷藏 我想~作者她一定是創作許久..苦思..努力不斷的研究..創作出這種新新文學... 對於這種新文學勢力...我們亦可想成這是我們...脫離中國文化..發展台灣文化的... 一種里程碑~ |
引用:
真的耶 :shy: |
引用:
說真的我看不太出來你是說真的,還是在說笑耶. |
引用:
妖受...這比注音文還可怕:fear: :jolin: 我可不想有這種文化.... :fear: |
引用:
半開玩笑..:p 不過我們還是必須正視這個問題...既然有人已經能夠流暢的寫出這種文章了~ 而且也有人能夠翻譯出這文章的內容,供需明顯形成...是否我們老了...這種新文化 不斷的演進...從注音文到這種拼音文字...在社會底層..網路社會上..這種勢力會日漸 膨脹...像剛才也有人說看起來很可愛,的確我也這麼認為..但是我看不懂內容, 如此這班..是否這種文化已經賦予了我們平常所使用的文字新的進化,新的感覺、新的應用呢?使得文字變得更加可愛~ 這都是需要我們直得深思的... 另外支持台獨的人士...不訪把這種文法當作我們的溝通方式,此寫作方式..包含了台 灣國語..以及只有台灣在用的標點符號...可說是道道地地土生土長的台灣文學啊! 以上內容還是有開玩笑的成分在 |
引用:
閩南語教科書還沒統ㄧ 要不要大家聯名簽署給總統請那位mm去國編館編教科書 :D |
引用:
我老了~~22的老頭看不懂現代的新文學:nonono: |
唔...如果這位大大把這樣的文章變成台灣的文學的話......呃...嗯....唔...我在想是不是就會跟中國大陸分割的很清楚了丫:D:D:D(先聲名非政治純笑話)
因為當初丫共也是把中文簡体化跟我們稍有區別了,現在如果我們也開始變成這種語言文字的話.....其餘自己去想:D:D:D |
引用:
聽說摳低捏她>新人類>舊人類 要不要找摳低捏她出來翻:confused: |
搞不好老外覺得這樣比較好學哦~~
|
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:59 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。