PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   影片英語討論串 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=247782)

Jasonyu 2003-09-16 08:43 AM

回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 影片英語討論串
 
引用:
Originally posted by tonyleo
mm你又弄錯了啦~
(哎~學文的女生就是這麽麻煩 :agree:

不是說你分不清楚哪個是香香臉哪個是臭腳丫~
——女孩子腳香不香~不知道。。
是說女生是感性動物,是水做的~
説話不會那麽logical~那麽accurate~

而且不是樓主不懂。。
是gigi姐~一直還沒弄明白樓主在問什麽~
他的意思是。。。:o
gigi比這裡的兩個美女還漂亮。。
他理解那個over 就是比~
比頭再高兩個人那麽高。。
所以想問~是不是說~
這裡有三個漂漂mm呢? :shy:


真是知我者tonyleo兄啊!
那我了解您的意思了

不過strong兄解釋的也不錯唷!

PromLin 2003-09-16 11:50 AM

引用:
Originally posted by ptyen
There's a movie called DOA starring Dennis Quaid and Meg Ryan. Not a bad movie. A movie shot in film noir style.

Dennis Quaid和Meg Ryan主演的[死亡漩渦](D.O.A., 1988)是重拍的, 最早是1950年由Rudolph Maté導演的[D.O.A.](1950), 被譽為黑色電影的經典, 然後是1969年澳洲重拍的[Color Me Dead](1969). Dennis Quaid和Meg Ryan的版本是二度重拍.......

Dear gigi cat 2003-09-16 09:03 PM

回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 影片英語討論串
 
引用:
Originally posted by tonyleo
mm你又弄錯了啦~
(哎~學文的女生就是這麽麻煩 :agree:

不是說你分不清楚哪個是香香臉哪個是臭腳丫~
——女孩子腳香不香~不知道。。
是說女生是感性動物,是水做的~
説話不會那麽logical~那麽accurate~

而且不是樓主不懂。。
是gigi姐~一直還沒弄明白樓主在問什麽~
他的意思是。。。:o
gigi比這裡的兩個美女還漂亮。。
他理解那個over 就是比~
比頭再高兩個人那麽高。。
所以想問~是不是說~
這裡有三個漂漂mm呢? :shy:




喔~~~原來是這樣阿
那我懂了
樓主,這裡不但有三個漂亮mm
還有一個絕世聰明的湯尼桑喔:agree:

Jasonyu 2003-09-19 11:45 AM

不好意思,小弟又有新問題了!

常常在影片中看到的"Homecoming"到底是什麼意思?什麼活動呢?

這個字的翻譯版本超多不同的,想請問一下
在美國本土的用法

還有伴隨的"Homecoming King & Queen"

感謝

Puff Daddy 2003-09-19 12:45 PM

引用:
Originally posted by Jasonyu
不好意思,小弟又有新問題了!

常常在影片中看到的"Homecoming"到底是什麼意思?什麼活動呢?

這個字的翻譯版本超多不同的,想請問一下
在美國本土的用法

還有伴隨的"Homecoming King & Queen"

感謝


Homecoming 是指回家, 亦可當成回娘家, 車子 進原廠場維修, 或是回母校

會有 "Homecoming King & Queen" 是因為是在同學會上...(usually high school re-union)
在北美, 開 high school re-union 可是大事, 而且通常是10年一度, 通常去的人都會互相比較成就的, 如果高中畢業後混不好還去不是很丟臉嗎?
King and Queen 是指 Prom 這個舞會參加者選出來的 一男一女, 通常是風光人物, 或是最受歡迎的人物

因為 Prom King 和 Queen 在高中時期為人人皆知的風光人物, 在 High school re-union 的時候, 大家更想知道這兩個人混的怎樣了

jessehu 2003-09-19 01:09 PM

看過阿珠與阿花 (ROMY AND MICHELEs HIGH SCHOOL REUNION)
就更能體會了

16:9 2003-09-19 02:40 PM

偉大的求知精神...
 
不好意思,小弟一直想問有點髒髒的...
1.終極警探當中的"一批卡一頁"
應該不是英文吧,請問是哪一國的罵人話??
2.動作片中除了FXXX you, 也常見FXXX me
請問後者何時用?又該如何翻譯?
應該不是"去我的"吧?

Jasonyu 2003-09-19 02:51 PM

引用:
Originally posted by Puff Daddy
Homecoming 是指回家, 亦可當成回娘家, 車子 進原廠場維修, 或是回母校

會有 "Homecoming King & Queen" 是因為是在同學會上...(usually high school re-union)
在北美, 開 high school re-union 可是大事, 而且通常是10年一度, 通常去的人都會互相比較成就的, 如果高中畢業後混不好還去不是很丟臉嗎?
King and Queen 是指 Prom 這個舞會參加者選出來的 一男一女, 通常是風光人物, 或是最受歡迎的人物

因為 Prom King 和 Queen 在高中時期為人人皆知的風光人物, 在 High school re-union 的時候, 大家更想知道這兩個人混的怎樣了


喔!這樣我了解了

感謝老爹指教:D

indyhsu 2003-09-19 03:01 PM

引用:
Originally posted by jessehu
看過阿珠與阿花 (ROMY AND MICHELEs HIGH SCHOOL REUNION)
就更能體會了

還有一部「佩姬蘇要出嫁」也有提到
Peggy Sue Got Married
http://www.imdb.com/title/tt0091738/

indyhsu 2003-09-19 03:03 PM

回覆: 偉大的求知精神...
 
引用:
Originally posted by 16:9
不好意思,小弟一直想問有點髒髒的...
2.動作片中除了FXXX you, 也常見FXXX me
請問後者何時用?又該如何翻譯?
應該不是"去我的"吧?

Fxxk me應該跟Kiss my ass有類似的意義


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:44 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。