![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 唉! 現代記者的中文造詣與素質......
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=197628)
|
|---|
呵呵..
活生生..是指 LIVE 現場發生之意吧... |
引用:
對啊. 活生生跟[活]的意思是沒有直接關係的. 更別說跟[死]相衝突... |
引用:
難道這就可以為自己的錯做辯解嗎? 如果醫生開錯刀,那你要怎麼講?難道是那你怎不去當醫生呢? 我覺得要為自己的專業負責,而不是嘴硬。 |
現在由於媒體數量比以前多很多, 記者也多了很多, 不過可惜的是記者的
新聞專業素養不見了... 1. 現在不管報紙還是電視新聞, 打錯字機率很大! (我猜是注音輸入法惹的禍) 2. 趕時間不查證, 中國時報已經鬧過一次非常大的笑話了. 3. 不懂假裝懂(最近波灣戰爭記者在介紹武器的時候剛好暴露了他們的不專業) 4. 現場採訪記者自己生劇情出來.. 又不是演戲, 記者沒必要想一些有的沒有的 台詞啦.. 又不會比較好看. (最近記者採訪新聞的"虛擬實境"技術越來越進步了) 結語... 最近看新聞看到記者穿軍裝在唬爛武器配備, 轉台看到某游立委耍白痴 就很想砸電視... 雖然我叔叔曾經是很有名的體育記者, 但是我還是不喜歡現在的 記者水準... :fear: 充實自己是很重要的.... |
現在記者素質是不如以前
但我不覺得他這樣用詞有錯耶 |
活生生是副詞
副詞修飾 跳樓死動詞應該沒錯 只是一個是生 一個是死 聽起來凸兀而已 私以為並沒有錯 好像常聽到這麼一句話吧 "..........."硬生生的軟掉~~~~ "........... " <------- 可以自己想像:shy: 也是對比的 |
引用:
我個人也是這樣認為. 活生生死在面前這句話.並沒有不妥. |
哪裡會沒有不妥
真的沒有不妥就不會引來爭議了 今天他的用詞會讓大家在這邊討論就表示根本不妥, 中文沒那麼簡單, 如果只是文法對就OK 那大學聯考作文高分的跟低分的差別在哪裡?? 何況記者也算是半個"文字工作者" 在用字遣詞方面,要用比一般人更高的標準來看待, 所以也沒什麼好討論了 現在記者素質低落已經不是新聞了, 當然我覺得還是有些蠻不錯的記者, 但是媒體一多,素質真的只能說是參差不齊.... |
"活生生死在她眼前"!!?? ← 遜:think: "當場血淋淋地死在她眼前" ← 有力,震撼,動人 :like::like: |
引用:
的確記者是需要用比較高的標準. 但是今天在這邊大家討論的議題.不是就代表該議題就是不妥.才會被討論. 這件事覺得有爭議的是發文者所提出的. 並不是每個在此討論的人都覺得此事有爭議. 除我以外.另外2.3網友也覺得並無爭議. |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:05 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。