PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   軟體字幕討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=72)
-   -   Project Takako! (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=171479)

lovematsutakako 2003-02-10 04:06 AM

不知道完成以後可否寄給我一份呢?
我也是買R2的dvd 不過台灣出的dvd也沒中文字幕拉

kevin8765 2003-02-11 04:47 AM

回覆: Project Takako!
 
引用:
Originally posted by willliu
用SSA格式來製作 比較方便編輯


一般網路上製作字幕,倒是很少人會直接用ssa格式編輯,用srt應該比用ssa較方便才是...

cloud369 2003-02-11 04:33 PM

回覆: 回覆: Project Takako!
 
可以也給我嗎?[email protected]謝謝∼
我也是買R2區的DVD,沒有字幕真的蠻困擾的說,就連幕後那片也是,看的霧煞煞的...

willliu 2003-02-17 05:01 AM

回覆: 回覆: Project Takako!
 
引用:
Originally posted by kevin8765
一般網路上製作字幕,倒是很少人會直接用ssa格式編輯,用srt應該比用ssa較方便才是...


我之所以用ssa是因為ssa配合vobsub播放avi檔 可以達到一些我要的效果
如果各位能把自己的DVD轉成Divx avi的話 觀看的效果應該是最好的
不過我不希望因此助長盜版!!

anyway
online converter我剛try過了 有些中文字似乎沒有辦法轉出來
等我把所有的曲目都完成以後 再來care這個問題
目前完成度85% 我會在這一週內就完成

原則上 會有兩個ssa檔 其中之一是unicode編碼, 再加上一個srt檔

讓各位久等了 抱歉抱歉:shy: :shy:

humiya 2003-02-17 10:41 PM

回覆: 回覆: 回覆: Project Takako!
 
引用:
Originally posted by willliu
online converter我剛try過了 有些中文字似乎沒有辦法轉出來

試試我上傳的附檔,能不能改善

humiya 2003-02-17 10:45 PM

回覆: 回覆: 回覆: 回覆: Project Takako!
 
引用:
Originally posted by humiya
試試我上傳的附檔,能不能改善

忘了附檔:p

willliu 2003-02-18 05:27 AM

RELEASE!!
 
引用:
Originally posted by humiya
試試我上傳的附檔,能不能改善


it worked fine :)
but i don't have time to test the srt file.

and i have done it by burning the midnight oil,
hope you will like it.

read the readme file first, please.


Get Takako Subtitle Here

J110 2003-02-19 09:12 AM

謝謝willliu兄!
期待了很久,自己一點力都出不上
網路上應該多一些像willliu兄一樣的熱心好人
謝謝啦!

待會就來測試一下自己轉錄的Divx囉

潛水族 2003-02-19 02:56 PM

willliu
感謝!感謝!
已下載,再來想辦法把字幕作到DVD內

sutl 2003-02-21 03:29 AM

剛剛看完有字幕的松隆子演唱會,這感覺真是棒啊:D

感謝willliu大大的義舉:agree:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:22 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。