PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   [閒聊和集思廣益]關於「蛤( ㄏㄚˊ)」 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1176498)

海豹 2020-07-09 01:11 AM

我覺得...都不好 :laugh:

因為你選的每個字,都是以合為主,蛤也是

但是ㄏㄚˊ,其實發聲時嘴型是張大的

合卻給人閉口的感覺

所以我喜歡用"杭"

亢的情緒,比較吻合發出ㄏㄚˊ這個字的文字表情

所以我還是會用"杭!"

選我選我... :mad:

FLYFLY4 2020-07-09 01:23 AM

引用:
作者海豹
我覺得...都不好 :laugh:

因為你選的每個字,都是以合為主,蛤也是

但是ㄏㄚˊ,其實發聲時嘴型是張大的

合卻給人閉口的感覺

所以我喜歡用"杭"

亢的情緒,比較吻合發出ㄏㄚˊ這個字的文字表情

所以我還是會用"杭!"

選我選我... :mad:


我在考慮這個字的可能性

𡇞 - 10-3232 大陸碼 G_HZ

雖然來源是「大陸碼」,但也是有個大口的「囗」,我以前的論述有寫過,即便是中國大陸的用字遣詞,
只要就我的認知,能夠比臺灣傳統的既有用字遣詞還要更能信達雅,引用進臺灣社會沒什麼不好。

引用:
作者workduck
𡇞

帶表情
                          

arnan 2020-07-09 01:24 AM

引用:
作者FLYFLY4
「ㄏㄚˊ」這個音我自己的發音感受是純張開嘴巴的口腔氣流的哈氣。


我覺得那聲音是驚訝時出氣順勢發出的音
其實咬字不是很精準

FLYFLY4 2020-07-09 01:31 AM

引用:
作者arnan
我覺得那聲音是驚訝時出氣順勢發出的音
其實咬字不是很精準


我個人對這個發音的聲音表情的理解是比較偏向:
搞不清楚狀況+困惑,第一時間會頓一下/呆一下。

supertai 2020-07-09 06:19 AM

不用管日文的本意,這是「台灣化」的用語。

我也常用,類似 What!!

台灣或許不是文化霸權,但在亞洲,還是有個位置。不用自卑。

supertai 2020-07-09 06:24 AM

樓主很愛把簡單的事情,弄複雜。

用「蛤」,就好了。因為這是最多人用的。

而且用海鮮的名字,來形容,有想像空間。

蛤臭掉了,就是臭。其實符合日文的原意,是很不屑的口氣。

又見阿鳥 2020-07-09 08:53 AM

我選啥.....意思也接近...發音就差了點

GXroots 2020-07-09 08:57 AM

引用:
作者supertai
樓主很愛把簡單的事情,弄複雜。

用「蛤」,就好了。因為這是最多人用的。

而且用海鮮的名字,來形容,有想像空間。

蛤臭掉了,就是臭。其實符合日文的原意,是很不屑的口氣。


同感
用「蛤」 原來聲音就正確 也有合字邊
本來就是最佳解了..

syntech0307 2020-07-09 08:57 AM

用 普通話 發音的 「蛤」, 稱為 六書 中的假借
用 台語/閩南語 發音的 「蛤」, 稱為 六書 中的形聲

dnm 2020-07-09 09:06 AM

引用:
作者arnan
我選"䶎 - 5-6F6"

因為那個發聲有用到鼻音...用這個字滿直覺的


+1...同感,發聲有用到鼻音


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:48 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。