![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - "經典"這詞彙太被濫用!
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1146739)
|
---|
其實傳統上的用詞有一些細部差異
除了 "經典", 還有 "典型". "教科書等級" ...... 等等諸多辭彙 |
引用:
我這次提經典現象問題的原由還是如我常在七八區發的討論主題類型~ 性質沒兩樣, 如: 嚴不嚴謹, 差不多現象, 常見的錯別字~ 在& 再; 因& 應; 後& 候等等... 心得: 上一代負面的民族性徹底地遺留在這一代的年輕人身上! :cry: 引用:
典型? 有點抽象, "典範"似乎更貼切! 及出色, 雋永, 傑出等等...... "教科書等級"~ 一些網路新聞也常用上了 很懷疑是"劍兄" :shy: "身材教科書"的變相用法 :laugh: |
如果你今天在講的是正式的論述文章,或者官方文件之類的,我沒有甚麼意見
或者是覺得目前的公眾媒體亂用,我也覺得可以討論 但如果你要求的是大家日常用語都要這麼嚴謹,我是覺得過頭了 另外用字遣詞的習慣,不要等同於錯字,那是兩件事情 雖然的確也有錯字用久了變成習慣與文化的案例,但至少目前「經典」這兩字的用法在我看來並不適用在這個情況 文字是活的,認真探討用法很好,但不要走火入魔,一點建議 |
比起這個, 達人和專家才是被亂用的
|
現在每個遊戲都是『史詩』級大作,玩起來比超級瑪莉還無聊...
話說史詩級到底是什麼概念? |
引用:
你去讀讀看 正宗原版金不換的荷馬史詩真的是無聊到極點的東西啊~ :laugh: |
引用:
三吸達人提姆哥 :jolin: |
引用:
epic是老外常用的字, 還有legendary之類的 和史詩這中文對不對的起來就不知道了, 搞不好本來翻譯就失真了 |
經典被濫用了.....那就改...驚呆...吧
|
引用:
我才覺得驚呆,打臉,神回這些真的是被濫用到不知所云的東西 之前上古典小說的課,教授講到用詞要斤兩相稱 一分的驚訝有一份的形容詞,十分驚訝有十分的說法 但現在記者為了衝點閱率,就習慣把最強烈的用詞給它灌下去 標題很聳動,內文一看卻全然不是那麼一回事 這是怎樣?人人都想當新聞圈中的浮誇大師沈玉琳嗎... :unbelief: |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:08 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。